Du hast mich verraten. Das wirst du mir büßen. | Open Subtitles | لقد خنتني و الآن ستدفعين ثمن ذلك |
Und du, Freund, hast mich verraten. | Open Subtitles | , و انت يا صديقي خنتني |
Ich liebte Dich, du hast mich verraten. | Open Subtitles | كنت احبك. انت خنتني. |
Du hast mich verraten und dich mit meinen Feinden verbündet. | Open Subtitles | لقد خنتنى وتحالفت مع اعدائى, |
Ich hab dich ins Team geholt, dich zu meinem Partner gemacht, dich behandelt, wie meinen eigenen Sohn, und du hast mich verraten! | Open Subtitles | ،أنا مّن أقحمك في هذا .لقد جَعلتُك شريكي لقد أعتَبرتُك مثل ابني. ولكنك خُنتني |
Misa, du hast mich verraten! | Open Subtitles | ميسا ، لقد خنتيني |
- Du hast mich verraten. | Open Subtitles | -لقدْ وشيت بي . |
- Du hast mich verraten. | Open Subtitles | ـ لقد خنتني، لقد خنتني. |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني -هل من أخبار عن (تارا)؟ |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
- Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Und du hast mich verraten. | Open Subtitles | وأنت خنتني |
Du hast mich verraten! | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | انت خنتني. |
Renfield ... du hast mich verraten. | Open Subtitles | رايفيلد ... لقد خنتنى |
Du hast mich verraten! | Open Subtitles | لماذا خنتنى ؟ |
Du hast mich verraten, verdammt! | Open Subtitles | لقد خنتنى |
- Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خُنتني |
- Und du hast mich verraten. | Open Subtitles | وأنتَ خُنتني. |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | - لقد خنتيني |
Du hast mich verraten, Hal? | Open Subtitles | لقد وشيت بي يا (هال) ؟ |