"hast mich verraten" - Traduction Allemand en Arabe

    • خنتني
        
    • خنتنى
        
    • خُنتني
        
    • لقد خنتيني
        
    • وشيت بي
        
    Du hast mich verraten. Das wirst du mir büßen. Open Subtitles لقد خنتني و الآن ستدفعين ثمن ذلك
    Und du, Freund, hast mich verraten. Open Subtitles , و انت يا صديقي خنتني
    Ich liebte Dich, du hast mich verraten. Open Subtitles كنت احبك. انت خنتني.
    Du hast mich verraten und dich mit meinen Feinden verbündet. Open Subtitles لقد خنتنى وتحالفت مع اعدائى,
    Ich hab dich ins Team geholt, dich zu meinem Partner gemacht, dich behandelt, wie meinen eigenen Sohn, und du hast mich verraten! Open Subtitles ،أنا مّن أقحمك في هذا .لقد جَعلتُك شريكي لقد أعتَبرتُك مثل ابني. ولكنك خُنتني
    Misa, du hast mich verraten! Open Subtitles ميسا ، لقد خنتيني
    - Du hast mich verraten. Open Subtitles -لقدْ وشيت بي .
    - Du hast mich verraten. Open Subtitles ـ لقد خنتني، لقد خنتني.
    Du hast mich verraten. Open Subtitles لقد خنتني -هل من أخبار عن (تارا)؟
    Du hast mich verraten. Open Subtitles لقد خنتني
    - Du hast mich verraten. Open Subtitles لقد خنتني
    Und du hast mich verraten. Open Subtitles وأنت خنتني
    Du hast mich verraten! Open Subtitles لقد خنتني
    Du hast mich verraten. Open Subtitles انت خنتني.
    Renfield ... du hast mich verraten. Open Subtitles رايفيلد ... لقد خنتنى
    Du hast mich verraten! Open Subtitles لماذا خنتنى ؟
    Du hast mich verraten, verdammt! Open Subtitles لقد خنتنى
    - Du hast mich verraten. Open Subtitles لقد خُنتني
    - Und du hast mich verraten. Open Subtitles وأنتَ خُنتني.
    Du hast mich verraten. Open Subtitles - لقد خنتيني
    Du hast mich verraten, Hal? Open Subtitles لقد وشيت بي يا (هال) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus