"hast mir gesagt" - Translation from German to Arabic

    • لقد أخبرتني
        
    • قلت لي
        
    • أخبرتيني
        
    • اخبرتني
        
    • قلت لى
        
    • لقد قلتَ
        
    • قلتِ لي
        
    Du hast mir gesagt, dass du deinen Bruder einmal gesehen hast. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك قابلتَ شقيقكَ مرّة بعد اختفائه
    Das hast du mir nicht gesagt. Du hast mir gesagt, dass du keine Lust hast, du hast aber nicht gesagt, dass du nicht mitkommst! Open Subtitles لا لم تخبرني بذلك لقد أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب و ليس أنكَ لن تذهب
    Du hast mir gesagt, ich soll den Torso-Fall gehen lassen, und ich hätte hören sollen. Open Subtitles قلت لي أن أتخلى عن قضية قاتل الجذوع و كان يجب علي أن أصغي
    Du hast mir gesagt, wir holen uns nur das Geld und eine Kreditkarte. Open Subtitles لقد قلت لي أننا سنسرق منه المال وبطاقة الائتمان فحسب
    Du hast mir gesagt, ich soll ein paar Sachen packen und dass wir zu Großmutter fahren. Open Subtitles و أخبرتيني أن أجمع بعض ملابسي و أنكِ ستأخذينني إلى بيت جدتي
    Du hast mir gesagt, es würde keine weiteren Maschinen geben. Open Subtitles لقد اخبرتني انه لن يكون هناك المزيد من الآلات
    Du hast mir gesagt, Vader habe meinen Vater verraten und ermordet. Open Subtitles لقد قلت لى أن فيدا قد خان والدى ثم قتله
    Du hast mir gesagt, dass da draußen noch jemand ist mit gesteigerten Fähigkeiten. Open Subtitles لقد أخبرتني بانك تعتقد أن هناك شخص ما لديه قدرات محسنة..
    Du hast mir gesagt, dass du die Kisten aus dem Keller holen und sie auf den Dachboden würdest. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ستنظف الصناديق التي في الطابق السفلي و تضعها في العلية
    Ja. Du hast mir gesagt, ich solle in meiner Freizeit mal reinschauen. Open Subtitles أجل، لقد أخبرتني بأن أبحث فيه خلال وقت فراغي.
    Du hast mir gesagt, dass die Leute einen Groll hegen. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنّ أولئك الأشخاص يحملون الضغائن
    Du hast mir gesagt, du würdest dafür kämpfen, dass unsere Namen auf die Wand kommen, sobald du Partner bist. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنّك ستبذل ما بوسعك لتعليق أسمائنا على الحائط .. حينما تصبح في الجانب الآخر
    Du hast mir gesagt, du-- du könntest heilen, dass du überleben könntest. Open Subtitles قلت لي أنه يمكنك ..علاج نفسك وبالتالي ستنجو
    Du hast meine kleinen Geschwister und die Not meiner Mutter ausgenutzt, und du hast mir gesagt, er würde nicht zurückkommen. Open Subtitles لقد قمت بإستغلال إخوتي الصغار و أخواتي و أمي رغباتنا و إحتياجاتنا و قلت لي أنه لن يعود
    Nein, du hast mir gesagt, dass ich sie zu sehr dränge, aber ich wusste, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles لا , قلت لي أنني كنت أضغط عليها كان صعباً علي , ولكني كنت أعرف أن شيئا ما كان خطأ
    Du hast mir gesagt, dass ein zusätzliches Jahr Vorschule ihm einen Platz garantiert. Open Subtitles أخبرتيني الآن أن السنة الإضافية للحضانة ستضمن له مكان
    Du hast mir gesagt, ich soll um 20:00 Uhr hier sein. Open Subtitles لقد أخبرتيني أن آتي إليكِ في الثامنة والآن ..
    Du hast mir gesagt, laut bellen, ihnen zeigen, wer der Boss ist. Open Subtitles قُلتِ دائمًا أنتِ قُلتِ. أخبرتيني إنبح عاليًا
    Du hast mir gesagt, ich solle etwas verändern, also entschloss ich mich dazu, die Arbeit zu einem Ort zu machen wo ich gerne bin. Open Subtitles اخبرتني ان احرك الامور قليلا لذا قررت ان اجعل العمل مكانا أرغب بالتواجد به
    Du hast mir gesagt, dass ich immer ein Auge auf dich haben sollte, und wenn du etwas Seltsames tun würdest, irgendetwas, was eine Gefahr für die Leute darstellen würde, dass ich dich aufhalten sollte, mit allen Mitteln, die dazu nötig wären. Open Subtitles انت اخبرتني بأن اراقبك واذا قمت بأي شيء غريب اي شيء يعرّض حياة الناس للخطر
    Du hast mir gesagt, dass du auf das Urteil warten würdest, und ich habe dich angefleht, Vertrauen in dich zu sagen, und du hast gesagt, das hättest du. Open Subtitles اخبرتني انك ستنتظر القرار و توسلت لك لتؤمن بنفسك و اخبرتني انك ستفعل
    Du hast mir gesagt, ich soll behutsam mit dir umgehen. Und das tue ich nicht. Open Subtitles لقد قلت لى أن اخذ الأمر ببساطة ولكنى لم أكن كذلك
    Du hast mir gesagt, du wärst ein Super-Skull! Open Subtitles اسمع ، تعلم ، لقد قلتَ أنّ بإمكانكَ أن تفعل أي شيء
    - Das weiß ich nicht. Du selbst hast mir gesagt, dass er völlig verrückt ist. Open Subtitles أجهل ما الذي سيفعله قلتِ لي بنفسك، إنه معتوه لأقصى الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more