"hat es" - Translation from German to Arabic

    • هل كان
        
    • نجح
        
    • حصل عليها
        
    • ألهذا
        
    • لديه
        
    • جعل الأمر
        
    • وضعه
        
    • قام بذلك
        
    • هل له
        
    • يمتلكه
        
    • نسي
        
    • نال
        
    • لقد فعلها
        
    • رآه
        
    • سرقه
        
    Hat es bei der Beschlagnahmung der Raketen Probleme gegeben? Open Subtitles هل كان لديك اى مشاكل فى التخلص من هذه الصواريخ
    Ich glaubte nicht, dass er wusste, was er tat, und er Hat es durchgezogen. TED ولم أفكر عندها بأنه يعلم ما يفعل ثم نجح في صنعه
    Anderton Hat es aus Agathas Kopf. Rufus Riley Hat es aufgezeichnet. Open Subtitles حصل عليها أندرتون مباشرة من أجاثا و روفوس رايلي سجّلها
    Hat es etwas mit der Abwesenheit Ihres Vaters zu tun? Open Subtitles ألهذا أي علاقة بغياب أبيك؟ هل بادٍ علي الأمر لتلك الدرجة؟
    Mann, war das komisch. Und der Arme Hat es nicht gerafft. Open Subtitles ،لقد استمتعنا كثيرًا و المسكين لم تكن لديه أي فكرة
    Das zu wissen Hat es unmöglich gemacht, bei ihm zu bleiben. Open Subtitles معرفة هذا جعل الأمر مستحيلاً للبقاء معه.
    Er Hat es neulich schon so gut ausgedrückt. Open Subtitles وضّحه. وضعه لذا بشكل بليغ عندما تكلّمنا أخيرا.
    KEVIN: Hören Sie, er Hat es getan. Ich schwöre Ihnen, er Hat es. Open Subtitles إستمع يارجل، لقد قام بذلك أقسم أنهُ قام بذلك.
    Oh, Hat es gerade so ausgesehen als ob Susan's Mund das Telefon ist? Open Subtitles أوه، هناك إعتقدت بأنّ الفمّ من سوزان هل كان الهاتف؟
    Oder Hat es dir so viel Spaß gemacht, mich zum Narren zu machen? Open Subtitles أم هل كان إستغفالي ممتعاً بحيث لم تستطع كشف سرك
    Was Hat es mit der Party auf sich? Wir haben eine Vereinbarung? Open Subtitles والان هل كان كل ذلك عن حفلة؟ لدينا اتفاق
    Einer der Anführer des Sinaloa-Kartells Hat es sogar auf die Forbes-Liste geschafft. TED واحد من القادة في اتحاد سينالوا في الواقع نجح في الوصول إلى قائمة فوربس
    Der bekannte britische Schriftsteller Rudyard Kipling Hat es in einem Gedicht aus dem Jahr 1886 richtig erkannt, in dem er schildert, wie chancenlos die britischen Soldaten trotz ihrer guten Ausbildung in Theorie und Praxis gegen die einfachen Kämpfer am Hindukusch waren: News-Commentary في العام 1886، نجح روديارد كيبلنغ في تنظيم حساباته على الوجه السليم حين قال:
    Mein Dad Hat es in Quantico gekriegt. Open Subtitles أبّي حصل عليها عندما كان فى قسّم كوانتيكو.
    - Hat es mit der Schließung der Werft zu tun? Open Subtitles ألهذا علاقة بإغلاق حوض بناء السفن؟
    Einen Schwanz Hat es kaum. Und statt eines Bartes nur Federflaum. Open Subtitles ذيله قصير ، وليس لديه أيّ شوارب من أيّ نوع
    Sagen wir, sein Vater Hat es mir schwer gemacht, Ihnen einen Straferlass zu verschaffen. Open Subtitles لنقل أن والده جعل الأمر صعبًا للحصول على عفو لك
    Jemand Hat es aufgestellt, abgewischt und dort gelassen. Open Subtitles ذلك يعني بأنّ شخص ما جلبه هناك وضعه فوق مسحه لتنظيفه وتركه هناك
    Er Hat es für die Liebe getan, aber... Open Subtitles .. قام بذلك بدافع الحب ولكن
    Hat es vielleicht was mit Chandler und der Socke an seinem Bett zu tun? Open Subtitles هل له علاقة بتشاندلر و تلك الجوارب التى يبقيها فى سريره
    Jeder Hat es, aber niemand kann es verlieren. Open Subtitles كل شخص يمتلكه ولكن لا أحد يستطع أن يفقده
    Vito Genovese Hat es damals versaut weil er es versäumte, Gambino vor der Versammlung umzulegen. Open Subtitles فيتو جينوفيوس اطاح بكل هذا لانه نسي ان يقتل جامبينو قبل الاجتماع
    Mein Vater Hat es fünf Mal probiert. Open Subtitles هذا الأمر تطلب من والديّ خمسة زيجات حتى نال الزيجة المناسبة.
    Er Hat es sich selbst angetan. Diese Leute haben keine Selbstkontrolle. Open Subtitles لقد فعلها على نفسه, أولئك الاشخاص ليس لديهم السيطرة الذاتية
    Niemand Hat es je zuvor gesehen. Open Subtitles القانوني أو ليس، لا له رآه أبدا قبل ذلك.
    Er Hat es gestohlen, und ich kann es beweisen. Open Subtitles لقد سرقه وأنا يمكن أن أثبت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more