Mutter hat immer gesagt, ich werde böse enden. | Open Subtitles | دائما ما كانت تقول أمي أن سينتهي بي المطاف بشكل سيء |
Meine Freundin, nein, meine Ex-Freundin hat immer gesagt, ich würde tanzen, als hätte ich einen Stock im Arsch. | Open Subtitles | صديقتي . حسنا صديقتي السابقة كانت تقول اني ارقص كأن في مؤخرتي قضيب مماجعلني اتوقف عن الرقص |
Er hat immer gesagt, dass meine dunkle Seite irgendwann siegt und ich ihn dann umbringen werde. | Open Subtitles | لطالما قال إن جانبي المظلم سيظهر في النهاية وسأقتله |
Er hat immer gesagt, einer von uns wird Schriftsteller. | Open Subtitles | إنه يقول دائماً سيكون هنالك كاتباً في العائلة يوماً ما. |
Carlos hat immer gesagt, wenn es zur Revolution käme, würde Castro die amerikanischen Firmen loswerden. | Open Subtitles | كارلوس كان يقول دائما عندما تأتي الثورة كاسترو سيطرد كلّ الشركات الأمريكية |
Meine Schwester hat immer gesagt, es gibt Männer, nach denen man verrückt ist, und Männer, die man heiratet. | Open Subtitles | لطالما قالت لى أختى أنه من نوع الرجال الذى تهوس بهم وهناك نوع تتزوجيه |
Aber meine Mutter hat immer gesagt, dass ich meinem Herzen nicht trauen soll, nur der Kopf kann Musik machen. | Open Subtitles | ولكن امي دائما تقول ابتعد عن قلبك ياهان فقط العقل بامكانه كتابة موسيقى جيدة |
Der Anführer hat immer gesagt, wenn jemand erfährt, was wir getan haben... haben wir versagt. | Open Subtitles | قائدى كان دوماً يقول اذا أحد عرف ماذا كنا نفعلة فقد فشلنا فى عملة |
Meine Mom hat immer gesagt, Tee ist Medizin für die Seele. | Open Subtitles | والدتي كانت تقول دائما أن الشاي دواء للروح |
Sie hat immer gesagt, das sie nicht so sterben möchte. | Open Subtitles | لقد كانت تقول دائما ، بأنها لا تريد أن تموت هكذا |
Meine Mom hat immer gesagt, alles wird so, wie es werden soll. | Open Subtitles | كانت تقول أمّي أنّ كلّ شيء يسري كما يُرام على النحو المُعيّن له. |
Nostradamus hat immer gesagt, dass Ihr die Ursache sein würdet, für den Tod meines Sohnes. | Open Subtitles | لطالما قال نوسترداموس بأنكِ ستكوني سبب وفاة ولدي |
Mein Vater hat immer gesagt, kleine Kinder brauchen Milch. Wenn die Kinder größer werden, brauchen sie Vertrauen. | Open Subtitles | لطالما قال أبي أن الأطفل يحتاجون للحليب لكن الناضجين يحتاجون للثقة. |
Jeder hat immer gesagt, dass sie die beste Lehrerin sei, die ihre Kinder jemals hatten. | Open Subtitles | لطالما قال الجميع أنها أفضل معلمة درست أبناءهم إطلاقاً |
Und er hat immer gesagt: | Open Subtitles | وقد كان يقول دائماً الاتفاق يكون جيداً |
Er hat immer gesagt, dass er in der Lage ist zu fahren. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أن بإمكانه القيادة |
Henry hat immer gesagt, dass er deinetwegen geheilt werden will. | Open Subtitles | هنري كان يقول دائما أنك السبب في أنه أراد التحسن |
Das ist ein Manschettenknopf von Deinem Vater. Er hat immer gesagt, dass ihm dieses Paar Glück bringt. | Open Subtitles | إنه أحد أزرار والدك كان يقول أنها تجلب له الحظ |
Sie hat immer gesagt, verbrenne Salbei, um dich zu schützen. | Open Subtitles | لطالما قالت أنه عليك حرق المريمية لحماية نفسك |
Meine Mom hat immer gesagt, es gibt nichts, das eine nette kleine Tasse Tee nicht beheben kann. | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي لا يوجد شيئ لا يمكن لكوبٍ من الشاي إصلاحه |
Ich meine, Spencer hat immer gesagt, wie besessen Ali von Frühstück bei Tiffany ist. | Open Subtitles | اعني، سبينسر دائما تقول ان آليسون كانت مهووسه برواية " افطار في تيفاني" |
Bill hat immer gesagt, mit der Klinge wärst du unschlagbar. | Open Subtitles | بيل كان دوماً يقول أنك أفضل فتاة رآها تستخدم أسلحة الطعن |
Meine Mutter hat immer gesagt, von innen ist alles noch viel größer als von außen. | Open Subtitles | والدتي دوماً تقول إنه يكون أكبر في الداخل من أن يكون في الخارج. |
Terrence hat immer gesagt, Sie wären der Schlimmste. | Open Subtitles | متى ستفتح عيناك ؟ تيرنس كان دائما يقول عنك أنك أسوأ شخص |