"hat sein" - Translation from German to Arabic

    • قضى
        
    • أمضى
        
    • ضحى
        
    • نسي
        
    • كرس
        
    • كرّس
        
    • قام بعمله
        
    General Tanz hat sein ganzes Leben als Soldat verbracht. Open Subtitles عزيزتى ، اٍن جنرال تانز رجل صغير قضى حاته كرجل عسكرى
    Julius hat sein ganzes Leben auf dieser Insel verbracht... und hat mir bei meiner Forschungsarbeit geholfen. Open Subtitles جوليوس قضى حياته كلها هنا في الجزيرة ليساعدني في بحثي
    Dieser Junge hat sein ganzes Leben mit Fallschirmspringen, Bungee- Jumping und Klippenspringen verbracht. Open Subtitles هذا الغلام أمضى حياته بأسرها في القفز بالمظلات، من الجسور، من الجروف
    Der Goa'uld hat sein Leben für mich gegeben. Open Subtitles لقد ضحى الجواؤلد بحياته من أجلى
    My lovin 'Daddy hat sein Baby wieder, sagte, er würde wieder kommen, aber er vergaß zu sagen, wann Open Subtitles غادر الأب لوفين بلادي 'طفل له مرة أخرى ، وقال سأعود لكنه نسي أن يقول متى
    Er hat sein Herz und seine Seele für jeden seiner Mandanten aufgeopfert, und wenn diese Fälle wiedereröffnet werden würden, dann würden sie genauso wieder ausgehen. Open Subtitles كرس وقته بالكامل لكل عميل حصل عليه وإن أعيد فتح هذه القضايا فتغلق وهي في نفس الوضع تماماً
    Dieser Mann hat sein Leben einer Sache verschrieben und die Umstände drumherum wie er entschieden hat, wie er diese Sache beschützen möchte, sind nicht die Frage. Open Subtitles لقد كرّس هذا الرّجل حياته لشيء واحد والظروف المحيطة بكيفية تقريره لحماية ذلك الشيء ليست محط السّؤال هنا
    Er hat sein Ding durchgezogen und ich meins. Open Subtitles لقد قام بعمله وقمت بعملي
    hat sein Leben an Strommasten verbracht, ein Mastkletterer! Open Subtitles قضى معظم حياته على عامود الكهرباء مع الكماشات والقطاعات
    Ja, nun, Kafir Aghani hat sein ganzes Leben... die grundsätzlichen Menschenrechte seines eigenen Volkes verteidigt... und das heutige Urteil war das Ergebnis eines fünfjährigen Kampfes... dieser Frau, Eleanor Heaney, um den Mann, den sie liebt, zu retten... vor einem Auslieferungsbefehl, der einem Todesurteil gleichkommt. Open Subtitles بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام
    Ja, nun, Kafir Aghani hat sein ganzes Leben... die grundsätzlichen Menschenrechte seines eigenen Volkes verteidigt... und das heutige Urteil war das Ergebnis eines fünfjährigen Kampfes... dieser Frau, Eleanor Heaney, um den Mann, den sie liebt, zu retten... vor einem Auslieferungsbefehl, der einem Todesurteil gleichkommt. Open Subtitles بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام
    Er hat sein ganzes Leben versucht, mich zu vergessen. Open Subtitles في الحقيقة , لقد قضى كل حياته و هو يحاول أن ينساني
    Er hat sein ganzes Leben damit verbracht, dem entscheidenden Moment hinterherzujagen. Open Subtitles قضى حياته كلها في مطاردة اللحظة الحاسمة
    Er hat sein halbes Leben damit verbracht Alzheimer zu erforschen. Open Subtitles لقد أمضى نصف حياته بالبحث في موضوع الزهايمر.
    Er ist müde. Er hat sein ganzes Leben anderen gewidmet und jetzt will er nur die Frau heiraten, die er liebt, und an ihrer Seite alt werden. Open Subtitles إنّه متعب وقد أمضى حياته في خدمة الآخرين ويريد الآن أنْ يتزوّج حبيبته ويشيخ بجانبها
    Dein Vater hat sein ganzes Leben damit verbracht, sich Aufgaben und Pflichten zu schaffen. Was hat er davon? Open Subtitles لقد أمضى حياته وهو يضع لنفسه الالتزامات
    Er hat sein Leben für das Schiff geopfert. Open Subtitles لقد ضحى بحياته لإنقاذ السفينة
    Corbett hat sein Leben für die Suche nach der Wahrheit gegeben, und es ist unsere Aufgabe, dies mit der Welt zu teilen. Open Subtitles (كوربت) ضحى بحياته من أجل الحقيقة و مهمتنا أن نشارك العالم به
    Er hat sein Leben für Sie gegeben. Open Subtitles لقد ضحى بحياته لأجلكم
    Aber Dicky hat sein Frühstück vergessen. Würden Sie es ihm bitte geben? Open Subtitles لكن "ديكى" نسي صندوق غذائه لذا هل يمكنكِ أن تُعطيه أياه؟
    Aber er hat sein Buch im Bus vergessen. Also hab ich ihm meins gegeben. Open Subtitles الذي كان في المستشفى ولكنه نسي كتابه في الباص
    Tom hat sein Leben für dieses Land riskiert. Open Subtitles كرس حياته لتوم خاطر هذا البلد.
    Er hat sein Leben dafür hingegeben, um ihn von Menschen wie Euch fernzuhalten. Open Subtitles كرّس حياته لإبعادها عن أيدي أمثالك
    Wie ich schon sagte er hat sein Ding durchgezogen. Open Subtitles كما قلت لك .. لقد قام بعمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more