"hat sich alles verändert" - Translation from German to Arabic

    • كل شيء تغير
        
    • تغير كل شيء
        
    • تغيّر كلّ شيء
        
    (Han) Seit wir unterwegs sind, hat sich alles verändert, oder? Open Subtitles كل شيء تغير منذ ان تركنا جبل السماء
    Aber als sein Bruder getötet wurde hat sich alles verändert. Open Subtitles لكن عندما قُتل أخوه كل شيء تغير
    Seit dem Moment, wo er in mein Leben trat, hat sich alles verändert. Open Subtitles من لحظة و دخل حياتي، كل شيء تغير.
    Es hat sich also nichts verändert, und doch hat sich alles verändert. TED وبالتالي لم يتغير شيء، لكن تغير كل شيء.
    Aber durch den alten Teufel namens Fusel, hat sich alles verändert. Open Subtitles عصابة (ولفغانغ اماديوس موتسارت) لكن الشكر للشيطان العجوز الخمر ، تغير كل شيء
    Als du an meinem Sarg geweint hast, hat sich alles verändert. Open Subtitles عندمابكيتِفوقتابوتي... تغيّر كلّ شيء
    In der Sekunde, in der ich sie sah... hat sich alles verändert. Open Subtitles لدى رؤيتي إيّاها... تغيّر كلّ شيء.
    In dem Moment hat sich alles verändert. Alles schien einfach perfekt zu passen. Open Subtitles لأ كل شيء تغير كل شيء يبدو
    Es hat sich alles verändert. Alles. Open Subtitles كل شيء تغير الآن
    Aber dann hat sich alles verändert. Open Subtitles لكن بعدها كل شيء تغير
    Alter, hier hat sich alles verändert. Open Subtitles كل شيء تغير هنا لن تصدق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more