"hat sie gesagt" - Translation from German to Arabic

    • قالت
        
    • ما قالته
        
    • أقالت
        
    • قالتْ
        
    • ماقالته
        
    • الذى قالته
        
    • قالتهُ
        
    • كانت تقول
        
    • كان قولها
        
    Dann hat sie gesagt, es geht ihr nicht gut, ist verschwunden Open Subtitles وبعد ذلك، فَجأة، قالت انها لا تشعر بصحة جيدة وتركتني
    Also, was hat sie gesagt? Open Subtitles قالت أنك نائمة فى المنزل إذن ماذا أفعل هنا ؟
    Mir hat sie gesagt, Sie wären derjenige. Open Subtitles قالت بأنها كانت فكرتك أنت أتتحدثون عنّي باستمرار؟
    "Mach dir keine Sorgen" hat sie gesagt. "Ich warte auf dich." Open Subtitles . وأخبريني ، قالت ، لا يهم . . سأنتظر ، قالت
    Sie ist tot, es spielt keine Rolle mehr, aber das hat sie gesagt. Open Subtitles وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته.
    Ayse hat sie gesagt, sie geht einkaufen. Open Subtitles قالت أنها ذاهبة للدكان وطلبت من آيه أن لا توقظني
    Jap, außerdem hat sie gesagt, wenn Sie mit dir geschlafen hätte, bevor sie dich mochte, dann wäre es ihr leichter gefallen, mit dem jämmerlichen Open Subtitles نعم، قالت أيضاً أنها لو كانت قد ضاجعتك قبل أن تعجب بك كان هذا سيسهل من الأمر عندما تحولت إلي
    hat sie gesagt, warum ich dich gestohlen habe? Open Subtitles هل قالت لك لماذا أنا سرقتك؟ حسناً ، أنها هناك.
    Da hat sie gesagt, der wäre nicht real, den hätte ich mir nur ausgedacht. Open Subtitles ولكنّها قالت أنّه غير حقيقيّ وأنّني اختلقتُه
    Jedenfalls hat sie gesagt, dass ich den Konflikt lösen muss, weil meine Emotionen stark mit meinen Körperfunktionen verknüpft sind. Open Subtitles بأي حال، قالت بأنه يجب علي حل هذا النزاع لأن مشاعري مرتبطة بشده بأمعائي
    Und all die persönlichen Dinge die ich dir erzählt habe, hat sie gesagt, dass sie dich belauscht hat, als du es deinen Freunden erzählt hast, und hat gelacht. Open Subtitles وكلّ الأشياء الشخصيّة التي أخبرتكِ بها قالت أنها سمعَتكِ تروينها لأصدقائكِ وتضحكون عليها
    Vor Jahren, hat sie gesagt. Aber sie hat dabei so erwachsen getan. Open Subtitles قالت منذ عدة سنوات , ولكنها قالتها بنوع من التكبر نظرا لسؤالها
    Außerdem hat sie gesagt, dass du immer ehrlich sein sollst. Open Subtitles كما أنها قالت أنه يجب عليك أن تبقى صريح دائما
    Moment mal, das hat sie gesagt? Dass es kalt im Zimmer geworden ist? Open Subtitles مهلاً، هل قالت أن جو الغرفة أصبح بارداً ؟
    Sie wollte nur mit ihm reden, hat sie gesagt, um seine Meinung zu ändern. Open Subtitles قالت أنّها تُريد التحدّث معه فحسب، لتغيّر رأيه.
    Sie möchte vermutlich eine Seance. hat sie gesagt, was passiert ist? Open Subtitles فهي تريد أن تحضّر الأرواح. هل قالت ماذا حدث؟
    Jedenfalls haben wir diesen alten Streit angefangen und dann hat sie gesagt, sie wolle mich verlassen, dann haben wir uns betrunken und danach hatten wir Versöhnungssex. Open Subtitles عموما، دخلنا في هذا العراك الطويل ثم قالت أنها تريد تركي، ثم ثملنا ثم مارسنا جنس التصالح
    Nachdem ich hier gesagt habe, dass sie sich ihre Freundschaft in den Hintern schieben könne, da hat sie gesagt, dass es bei der ganzen Sachen nur um dich ginge und dass ich bloß versuchen würde, meine Freundin zu beschützen. Open Subtitles بعد أن أخبرتها أن تأخذ موضوع صداقتها وتضعه في مؤخرتها .. قالت أنّ المشكلة بأكملها بشأنكِ أنتِ
    Genau das hat sie gesagt! Woher weißt du das? Ich bin ein Mädchen. Open Subtitles هذا تماما ما قالته كيف علمتِ ذلك؟ أنا فتاة, ذلك كورقة من كتاب ألاعيبي
    hat sie gesagt, wohin sie will? Open Subtitles أقالت أين ذاهبة ؟
    "Überwache die Aufräumaktion." Das hat sie gesagt. Open Subtitles "الإشراف على عمليات التنظيف تلك" هذا ماقالته لي
    Was hat sie gesagt? Was hast du ihr gesagt? Open Subtitles تراجعى ياسيدتى , ما الذى قالته ؟
    Was hat sie gesagt, bevor sie sich umgebracht hat? Open Subtitles مالذي قالتهُ قبل أن تقتل نفسها؟
    Und was hat sie gesagt, wenn ihr diese Dinge angetan wurden? Open Subtitles وماذا كانت تقول عندما يفعلون هذا بسيلفيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more