hat sie nicht gesagt, aber sie wartet in Ihrem Büro. | Open Subtitles | لم تقل ماذا تريد ولكنها بإنتظارك فى مكتبك |
Nicht doch, jetzt übertreibst du. Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | حسناً لا تكوني سخيفة لم تقل هذا |
Ich muss Sie zurückrufen. Nein, das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك انا سوف اعاود الاتصال بك |
hat sie nicht gesagt, sie hätte Talent als Schauspielerin? - Ja. | Open Subtitles | ألم تخبرك أن لديها "موهبة التمثيل؟" |
hat sie nicht gesagt, aber sie ist bestimmt nicht in Mexiko. | Open Subtitles | لم تقل إلى أين ذهبت. لكنني واثق للغاية أنها ليست "المكسيك". |
Ach was. Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | كلا، بربك، لم تقل ذلك. |
Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | إنها لم تقل ذلك |
Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | لم تقل هذا مطلقاً |
- Louis, das hat sie nicht gesagt. - Ja, hätte sie aber. | Open Subtitles | لويس) هي لم تقل ذلك) - من الممكن أن تقول ذلك - |
- hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | - هي لم تقل, حسنا؟ |
- Nein, das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | -لا، لم تقل شيئاً |
- Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | - حسنًا لم تقل ذلك- |
- hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | - لم تقل أي شي - |
FRAU 2: Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | لم تقل هذا |
Ach Quatsch, das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك |
- Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | ـ لم تقل شيئا. |
- Das hat sie nicht gesagt. - Ich habe es frei interpretiert. | Open Subtitles | لا لم تقل ذلك |
hat sie nicht gesagt, wohin sie will? | Open Subtitles | ألم تخبرك الى أين هي ذاهبة؟ |
Oh, das hat sie nicht gesagt? | Open Subtitles | ألم تخبرك ؟ |