"hatte kein" - Translation from German to Arabic

    • ليس لديه
        
    • ليس لديها
        
    • لم يكن لديه
        
    • يكن لديها
        
    • يكن لي
        
    • لا يملك
        
    • لم يكن لدى
        
    • لم يكن له
        
    • يكن لدي أي
        
    • يحالفني
        
    Er hatte kein Recht, so zu sprechen und überall herumzuspucken. Open Subtitles ليس لديه الحق لمناقشة أمر كهذا ورش البصاق في كل أرجاء المكان
    Die Armee hatte kein Befugnis über uns, die Polizei auch nicht. Open Subtitles الجيش ليس لديه السلطة علينا , كذلك البوليس
    Deine Frau, meine willensschwache Nichte, hatte kein Maßgefühl. Open Subtitles لطالما قلت أن زوجتك، ابنة أخي المسكينة، ضعيفة العقل، ليس لديها شعور بالنسب.
    Er hatte kein Konzept von einer Idee eines Algorithmus. Aber das ist was er in seinem Buch beschreibt, und was wir heutzutage evolutionären Algorithmus nennen. TED لم يكن لديه أدنى فكرة عن الخوارزمية لكن هذا ماشرحه في ذلك الكتاب وهذا مانعرفه بالخوارزمية التطورية
    Aber Sie hatte kein Fieber, LP war in Ordnung. Open Subtitles لكن لم يكن لديها حمى كان فحص القطنية نظيفاً
    Amanda, ich hatte kein Recht, dich in diese Situation zu bringen. Open Subtitles اماندا, لم يكن لي أي حق لأضعك في ذلك الموقف
    Nur, das einzige Problem war,... er hatte kein, wie man es nennt, "spaltbares" Material. Open Subtitles حَسنا، المشكلة الوحيدة كَانت أنه لا يملك المواد التي تسمونها إنشطارية
    Aber der Sohn, den Paul Young verloren hatte, hatte kein Interesse daran, gefunden zu werden. Open Subtitles ولكن الابن الذي خسره بول يانغ ليس لديه اهتمام بأن يعثر عليه ترجمت بواسطة: بــلال بــن عــبدالله
    Der Glaube Ihr König hatte kein Interesse an der Gerechtigkeit, so haben sie die Justiz in ihre eigenen Hände genommen. Open Subtitles ظناً أن ملكهم ليس لديه إهتمام في تحقيق العدالة، فأخذوا العدالة بأيديهم
    Aber er hatte kein Geld, also... Open Subtitles ولكن ليس لديه أي شيء من الأموال لذلكهو...
    Es heißt Dr. Martin Luther King und er hatte kein Gefühl, er hatte einen Traum. Open Subtitles إنه الدكتور، وهو ليس لديه شعور بل حلم
    Sydney hatte kein Verhältnis mit Tippin. Open Subtitles سيدنى ليس لديها علاقه حميمه مع تيبين
    Sie hatte kein Bett und kein Geld. Open Subtitles ليس لديها مكان لتبيت فيه ...و ليس لديها ايّ مال ، لذا
    Er hatte kein "Schiffe versenken". Open Subtitles لم يكن لديه سفينة حربية لم يكن لديه أية ألعاب
    Er hatte kein Horn auf dem Kopf, aber genau so häßlich. Open Subtitles لم يكن لديه هذا القرن في رأسه. لكنه قريب منه في البشاعة.
    Sie hatte kein Zuhause, wusste nicht, wohin. Open Subtitles لم يكن لديها منزل أو مأوى للذهاب اليه في منتصف شهر ديسمبر في بوفالو
    Ich hatte kein Recht dazu, dich diesem Schmutz hier auszusetzen. Open Subtitles لم يكن لي حق لإطلاعكِ على كل هذه القذارات التي أحضرها للبيت،
    Er hatte kein Anrecht auf sie, er hat sie erobert, weil er konnte. Open Subtitles هو لا يملك الحق في ذلك بل إستولى عليهم لأنه يستطيع
    - Ok, das habe ich auch verstanden. Ich hatte kein Problem mit Merl. Open Subtitles * لم يكن لدى شكوى من * ميرل أنا حقاً أسف لموته
    Frauen wollten ihm nichts geben. Der Kerl hatte kein Recht zu leben." Open Subtitles حظيَ بمَ لم تعطه النساء "لم يكن له الحق في العيش
    Also kreuzte ich "schwarz" an, aber ich hatte kein Vertrauen in die Ergebnisse einer Studie, die eine kritische Variable so unwissenschaftlich behandelte. TED ولهذا اخترت " أسود" ولكن لم يكن لدي أي ثقة فى نتائج دراسة تعامل متغيراً حاسماً بهذا الشكل غير العلمي.
    Morris, ich hatte kein Glück die Ölplattformen auf dem CNC Server zu finden. Open Subtitles موريس ، لم يحالفني الحظ في تعقب مراكز البترول عبر سيرفرات الكومبيوتر الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more