Er hatte kein Recht, so zu sprechen und überall herumzuspucken. | Open Subtitles | ليس لديه الحق لمناقشة أمر كهذا ورش البصاق في كل أرجاء المكان |
Die Armee hatte kein Befugnis über uns, die Polizei auch nicht. | Open Subtitles | الجيش ليس لديه السلطة علينا , كذلك البوليس |
Deine Frau, meine willensschwache Nichte, hatte kein Maßgefühl. | Open Subtitles | لطالما قلت أن زوجتك، ابنة أخي المسكينة، ضعيفة العقل، ليس لديها شعور بالنسب. |
Er hatte kein Konzept von einer Idee eines Algorithmus. Aber das ist was er in seinem Buch beschreibt, und was wir heutzutage evolutionären Algorithmus nennen. | TED | لم يكن لديه أدنى فكرة عن الخوارزمية لكن هذا ماشرحه في ذلك الكتاب وهذا مانعرفه بالخوارزمية التطورية |
Aber Sie hatte kein Fieber, LP war in Ordnung. | Open Subtitles | لكن لم يكن لديها حمى كان فحص القطنية نظيفاً |
Amanda, ich hatte kein Recht, dich in diese Situation zu bringen. | Open Subtitles | اماندا, لم يكن لي أي حق لأضعك في ذلك الموقف |
Nur, das einzige Problem war,... er hatte kein, wie man es nennt, "spaltbares" Material. | Open Subtitles | حَسنا، المشكلة الوحيدة كَانت أنه لا يملك المواد التي تسمونها إنشطارية |
Aber der Sohn, den Paul Young verloren hatte, hatte kein Interesse daran, gefunden zu werden. | Open Subtitles | ولكن الابن الذي خسره بول يانغ ليس لديه اهتمام بأن يعثر عليه ترجمت بواسطة: بــلال بــن عــبدالله |
Der Glaube Ihr König hatte kein Interesse an der Gerechtigkeit, so haben sie die Justiz in ihre eigenen Hände genommen. | Open Subtitles | ظناً أن ملكهم ليس لديه إهتمام في تحقيق العدالة، فأخذوا العدالة بأيديهم |
Aber er hatte kein Geld, also... | Open Subtitles | ولكن ليس لديه أي شيء من الأموال لذلكهو... |
Es heißt Dr. Martin Luther King und er hatte kein Gefühl, er hatte einen Traum. | Open Subtitles | إنه الدكتور، وهو ليس لديه شعور بل حلم |
Sydney hatte kein Verhältnis mit Tippin. | Open Subtitles | سيدنى ليس لديها علاقه حميمه مع تيبين |
Sie hatte kein Bett und kein Geld. | Open Subtitles | ليس لديها مكان لتبيت فيه ...و ليس لديها ايّ مال ، لذا |
Er hatte kein "Schiffe versenken". | Open Subtitles | لم يكن لديه سفينة حربية لم يكن لديه أية ألعاب |
Er hatte kein Horn auf dem Kopf, aber genau so häßlich. | Open Subtitles | لم يكن لديه هذا القرن في رأسه. لكنه قريب منه في البشاعة. |
Sie hatte kein Zuhause, wusste nicht, wohin. | Open Subtitles | لم يكن لديها منزل أو مأوى للذهاب اليه في منتصف شهر ديسمبر في بوفالو |
Ich hatte kein Recht dazu, dich diesem Schmutz hier auszusetzen. | Open Subtitles | لم يكن لي حق لإطلاعكِ على كل هذه القذارات التي أحضرها للبيت، |
Er hatte kein Anrecht auf sie, er hat sie erobert, weil er konnte. | Open Subtitles | هو لا يملك الحق في ذلك بل إستولى عليهم لأنه يستطيع |
- Ok, das habe ich auch verstanden. Ich hatte kein Problem mit Merl. | Open Subtitles | * لم يكن لدى شكوى من * ميرل أنا حقاً أسف لموته |
Frauen wollten ihm nichts geben. Der Kerl hatte kein Recht zu leben." | Open Subtitles | حظيَ بمَ لم تعطه النساء "لم يكن له الحق في العيش |
Also kreuzte ich "schwarz" an, aber ich hatte kein Vertrauen in die Ergebnisse einer Studie, die eine kritische Variable so unwissenschaftlich behandelte. | TED | ولهذا اخترت " أسود" ولكن لم يكن لدي أي ثقة فى نتائج دراسة تعامل متغيراً حاسماً بهذا الشكل غير العلمي. |
Morris, ich hatte kein Glück die Ölplattformen auf dem CNC Server zu finden. | Open Subtitles | موريس ، لم يحالفني الحظ في تعقب مراكز البترول عبر سيرفرات الكومبيوتر الرئيسي |