| Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist. | TED | لكنهم أيضاً يشربوا منها أثناء تواجدهم في فترات الراحة، لأن الطقس حار. |
| Sie hetzt zurück, weil es heiß ist, um ihre Jungen zu füttern. | TED | إنها مسرعة حقاً لأن الطقس حار لتحاول إطعام صغارها |
| Von jetzt an müssen wir bei Nacht reiten und rasten, wenn es zu heiß ist. | Open Subtitles | من الان وصاعدا يجب ان نسافر اثناء الليل ونستريح عندما يكون الجو حار. بضع ساعات كل يوم |
| Sicher möchtest du. Es ist gut, wenn man was heißes trinkt, wenn es heiß ist. | Open Subtitles | من الجيد عندما يكون الجو حاراً أن تشرب شيئاً ساخناً |
| Wir müssen das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | Open Subtitles | نحن من يدق الحديد و هو حامٍ |
| Ich will, dass es heiß ist. | Open Subtitles | هذا من اجلي اريد ان تكون حاره اذا هيا كذلك |
| Das Glück kommt in Phasen. Immer das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | Open Subtitles | الانتصارات سلسلة مستمرة يجب أن تكون مستعداً لتجربة حظك عندما يكون ساخناً |
| Nimm's besser leicht Weil der Laden heiß ist | Open Subtitles | من الافضل ان تأخذيه الامر برويه لان هذا المكان حار |
| Wenn das ÖI zu heiß ist, verbrennt die Paprika und wird bitter. | Open Subtitles | لأنك إن وضعته في زيت حار جداً فسوف يحترق |
| Und gleich sagen Sie noch, dass es da auch nicht heiß ist. | Open Subtitles | و الان ، تريدين ان تخبريني انه الجو ليس حار في اليمن ، اليس كذلك ؟ |
| Tut mir leid, dass es hier so heiß ist. Die Klimaanlage ist kaputt. | Open Subtitles | آسفة لأن الجو حار هنا تكييفي للهواء متعطل |
| Wenn es heiß ist... | Open Subtitles | هذا ما أقصدُه، فأنتَ لا تود قيادة سيارة في يومِ حار |
| Richtig heiß ist's! Heiß? | Open Subtitles | ربــاه , الطقس حار بكل تأكيد حار ؟ |
| Weil es da nicht zu heiß ist und nicht zu kalt. | Open Subtitles | لأنه ليس حار جداً وليس بارد جداً |
| Es gibt dort keine Sensoren, weil es zu heiß ist. | Open Subtitles | .لا يوجد حساسات لان المكان حار جداً |
| - Damit? Der dient für das Training von Kindern. Und als Türstopper, wenn es zu heiß ist. | Open Subtitles | نحن نستعمل ذلك في تمارين الأطفال ونسندها على الباب لإبقائه مفتوحاً حينما يكون الجو حاراً |
| Weshalb jeder viel Wasser trinken sollte, wenn es draußen heiß ist. | Open Subtitles | والتي هي مذكرٌ جيّد للجميع حتى نشرب الماء عندما يكونُ الطقسُ حاراً |
| So heiß ist es gar nicht. | Open Subtitles | الجوّ ليس حاراً لتلك الدرجة |
| Wir müssen das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist. | Open Subtitles | علينا أن ندقّ الحديد وهو حامٍ |
| Kennt ihr das, wenn ein Kellner sagt, dass man den Teller nicht berühren soll, weil er heiß ist und man ihn sofort berühren muss? | Open Subtitles | اتعرفون كيف أن النادل يخبركم أن لا تلمسوا المقلات لانها حاره وبسرعة تقومون بلمسها |