"heißt nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يعني
        
    • لايعني
        
    • لا يعنى
        
    • لا تعني
        
    • لايعنى
        
    • اسمه ليس
        
    • لا يَعْني
        
    • ولا يعني
        
    • لا ينفي
        
    • ليس معنى
        
    • لا تدعى
        
    • اسمك ليس
        
    Das heißt nicht, dass ich die negativen Aspekte dieser Hindernisse ignoriere. TED هذا لا يعني أنني أتجاهل الجوانب السلبية المتعلقة بهذه العقبات.
    Aber das heißt nicht, dass Hormone unbegrenzte Macht über uns haben. TED لكن هذا لا يعني أن للهرمونات سلطة غير محدودة علينا.
    Das heißt nicht, dass Afghanistan nicht wichtig ist, aber es ist eines von 40 Ländern in der Welt, für die wir uns engagieren müssen. TED ولكن هذا لايعني أن أفغانستان ليست مهمة ولكنها واحدة من 40 دولة تحتاج التدخل الدولي
    Dass du's vermurkst hast, heißt nicht, dass ich's auch tu, also lass mich in Ruhe. Open Subtitles فقط لأنك أخفقت لايعني أنني سأخفق لذا لاتحاول ملئي بهرائك , حسنا ؟
    Fasele nicht. Man hat dich zwar nicht festgenommen aber das heißt nicht, dass du nichts Schlimmes angestellt hast. Open Subtitles دعك من الشرطة , لمجرد الشرطة لم تضبطك لا يعنى أنك لست سيئا
    Aber das heißt nicht, dass meine Gefühle für dich erloschen sind. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى ان مشاعرى تجاهك تغيرت لن يحصل ذلك أبدا
    Das heißt nicht, dass verantwortliche Personen tun können, was sie wollen. TED حلولي هذه لا تعني ان الناس في السلطة يمكنهم ان يقوموا بما يريدون دون حساب
    Dass ich Sie nicht mag, heißt nicht, dass ich meinen Job nicht erledige. Open Subtitles مهلاً أنت، فقط لأنني لا أحبك لا يعني أن لا سأقوم بواجبي
    Das heißt nicht, dass ich es für mich oder sonst wen besser machen kann. Open Subtitles لا يعني بأنّني يمكن أن أجعله أيّ مراهن لي أو أي شخص آخر.
    Deine Kräfte nicht zu haben, heißt nicht, dass du keine Hexe bist. Open Subtitles فقط لأنك لا تمتلكين قواك هذا لا يعني أنك لست ساحرة
    Und das wir alle Hybrid Autos fahren sollten, heißt nicht, das ich Amerika nicht liebe. Open Subtitles ونحن جميعاً يجب علينا الحصول على سيارات مهجنة لا يعني أنني لا أحب أمريكا
    Die Symptome sind nicht weiter aufgetreten, aber das heißt nicht, dass Anubis fort ist. Open Subtitles لا , لا أحد يظهر الأعراض الجسدية , سيدي لكن هذا لايعني أن أنوبيس رحل
    - Das heißt nicht, dass es ein Junge ist. - Doch. Open Subtitles لا ,لا هذا لايعني يانه ولد- بلا هذا يعني ذلك-
    Ein Fehler heißt nicht gleich, dass ich überwacht werden muss. Open Subtitles أرتكبت خطأ لكن هذا لايعني أني احتاج من يراقبني لقد كنت تتوسلين إلي ان أذهب بك
    Auf Droge zu sein, heißt nicht das man die Wahrheit nicht sehen kann. Open Subtitles كونــك مـخمور لايعني أنكَ لاتستطيع أن ترى الحقيقـة
    Aber das heißt nicht, dass es nicht geprüft wird. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أنه لا يستحق المعرفة أو أنه لن يكون فى إمتحان نصف العام
    Ich weiß, nur weil sie mich an dem Tag brauchten, heißt nicht, dass ich am nächsten nicht ihr Sündenbock bin. Open Subtitles اعلم لانهم فقط احتاجونى ذلك اليوم لا يعنى هذا انهم لن يجعلوننى كبش فداء اليوم التالى
    Das heißt nicht, dass du deinen Freunden helfen kannst. Open Subtitles ذلك لا يعنى أنك ستقدر على مساعده أصدقائك , أنت تعلم القوانين
    Dass wir Hexen sind, heißt nicht, dass du unbesiegbar bist. Open Subtitles إنّ حقيقتنا كساحرات لا تعني بأننا مُحصّنات
    Sir, er ist eine künstliche Intelligenz, aber... ..das heißt nicht, dass er nicht lebt. Open Subtitles سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى
    Sie heißt nicht fette Scheißkatze, sondern Fleischkloß... und sie isst gerade lhre Krebspastete. Open Subtitles بالمناسبة اسمه ليس القت السمين, بل اسمه كرت اللحم و هو ياكل كعكك المستعفن
    Und nur weil du als Captain versagt hast, heißt nicht, dass wir mit dich hart anfassen. Open Subtitles نحن نُريدُها، أنت تَعْرفُين ذلك فقط لأنك كقائد همشت الكبير منا هذا لا يَعْني بأنّنا سَنصْبَحُ قاسيين عليك
    Dass ich keinen Job habe, heißt nicht, dass ich mich nicht entwickeln will. Open Subtitles فقط لأنّي , ليس لدى وظيفة , ولا يعني أنني لن أتحرّك
    Insgesamt wird sich der technologische Fortschritt positiv auswirken. Aber das heißt nicht, dass von ihm nicht enorme Herausforderungen ausgingen. News-Commentary في عموم الأمر، سوف يكون تأثير التقدم التكنولوجي إيجابيا. ولكن هذا لا ينفي التحدي الهائل الذي يفرضه.
    Dass irgendwas Bela Lugosi aufgehalten hat, heißt nicht, dass es bei diesen Wesen wirkt. Open Subtitles ليس معنى أن شيئاً أوقف بيللو لاجوسي أنه يمكنه إيقاف هذه الأشياء
    Das Spiel heißt nicht "Worte mit Fremden". Open Subtitles هذه اللعبة لا تدعى كلمات مع أغراب
    Du heißt nicht Ryan Richtig. Open Subtitles كما لو اسمك ليس "ريان رايت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more