"heilung für" - Translation from German to Arabic

    • علاج
        
    Er sollte seine Stimme als Medikament verteilen, weil sie anscheinend die Heilung für alles ist. Open Subtitles صوته هو الدواء الذي يجب أن يصرفه لانه من الواضح أنه علاج لكل شيء
    Sie haben ein Mitglied des CDC getötet, das versuchte, eine Heilung für das Virus zu finden? Open Subtitles أقتلتَ أحد أفراد مركز السيطرة على الأمراض ؟ الذين يحاولون العثور على علاج للفايروس ؟
    Doch ihre Arbeit könnte Einstein Heilung für ihren ewig kratzenden Hals bringen. TED لكن اكثر اهمية، أبحاثها قد تساعد آينشتاين في إيجاد علاج للحشرجة المزمنة لحنجرته.
    Aber keiner hat je eine verdammte Heilung für Hörverlust gefunden. Open Subtitles برغم أنهم لم يذكروا شيئاً لعيناً عن علاج ضعف السمع.
    Zwei tapfere kleine Jungen, die trotz aller Widrigkeiten quer Durch Amerika gereist sind, um eine Heilung für AIDS zu finden. Open Subtitles ولدين اللي ضد كل الاحتمالات اجو لهون ليلاقو علاج للايدز
    Und es gibt keine bessere Heilung für deine kleine Verknalltheit in den Goldjungen. Open Subtitles أفضل علاج يوجد ولا الذهبي الفتى في الصغير لأعجابكِ
    Leider hat die Wissenschaft noch keine Heilung für Krebs. Aber das Übernatürliche schon. Open Subtitles للأسف ، العلم لم يجد علاج للسرطان بعد لكن الخوارق لديها
    Es gibt keine Heilung für die arme Frau außer der Gnade Gottes. Open Subtitles لا علاج مما أصاب هذه الإمرأة إلا رحمة الله
    Was könnte eine Negerin haben, das ich jemals wollte? Mo pélé Marie Laveau. Ich habe die Heilung für das Leiden Ihres Ehemannes. Open Subtitles ماذا يمكن لزنجية أن تملك ما أريده؟ لدي علاج لفتنة زوجك
    Leute, die große Zurück in die Zukunft Fans sind, unterstützen uns sehr in unseren Bemühungen, eine Heilung für PD zu finden. Open Subtitles الناس التي هي كبيرة "العودة إلى المستقبل" الجماهير كانوا من أنصار ضخمة من جهودنا لمحاولة إيجاد علاج لمرض باركينسون.
    Sie hat mich ständig gedrängt, eine Heilung für dich zu finden, jeden Tag und jede Nacht. Open Subtitles ظلّت تُلح عليّ لإيجاد علاج لك كل يوم، ليلاً ونهاراً
    Aber eine Heilung für dieses Ding zu finden, ist wie ein Hund, der seinem eigenen Schwanz hinterherjagt. Open Subtitles لكن محاولة العثور على علاج لهذا الشيء إنها مثل الكلب الذي يطارد ذيله
    Du willst nur, dass dein eigener Meta-Menschen- Spezialist eine Heilung für dich findet. Open Subtitles تريدين خبيرًا في الخارقين لمحاولة إيجاد علاج لك
    Leider gibt es keine Heilung für Trauer. Open Subtitles لسوء الحظ ليس هناك ,علاج للحزن
    An diesem Abend, inspiriert durch Mirandas Digitaldiagnose, surfte Charlotte nach einer Heilung für Treys Malheur. Open Subtitles ذلك المساء، مستوحاة من ميراندا وتضمينه في التشخيص الرقمي، ذهبت شارلوت تصفح عن علاج لتري وأبوس]؛ ق الشرط.
    Mit deinem Verstand könntest du vielleicht eine Heilung für Krebs finden. Open Subtitles بعقلك , يمكنك إيجاد علاج للسرطان
    Es gibt keinerlei Heilung für den verheirateten Schwanz. Open Subtitles ولا يوجد علاج لقضيب متزوج أنا فقط
    Eine Heilung für einer der tödlichsten Krankheiten unserer Zeit. Open Subtitles علاج لأكثر الأمراض المميتة في عصرنا
    Du wirst das Buch der Verdammten entschlüsseln und eine Heilung für meinen Bruder finden. Open Subtitles "سوف تفكين تشفير "الكتاب الملعون و تعثرين على علاج لأخي
    Eine zufällige Heilung für den Irak News-Commentary علاج غير مقصود للعراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more