"heiraten wird" - Translation from German to Arabic

    • ستتزوج
        
    • سيتزوج
        
    • ستتزوّج
        
    • وشك الزواج
        
    • سوف تتزوج
        
    • سوف يتزوج
        
    Man sagt eine Apfelschale kann voraussagen, wen eine Frau heiraten wird. Open Subtitles . يقولون قشرة التفاحة يمكنها أن تتوقع المرأة التى ستتزوج
    Die Stammesältesten entscheiden, wer den Sohn des Anführers heiraten wird. Open Subtitles كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس
    Ich bin in die Frau verliebt, die Deinen Vater heiraten wird. Open Subtitles لأنا واقع في حب المرأة التي ستتزوج والدك
    So habe ich mir das nicht vorgestellt, wo Ted heiraten wird. Open Subtitles ليس هذا هو المكان الذي تخليتُ أن (تيد) سيتزوج فيه
    Ich weiß, ich habe das schon hundertmal gesagt, aber ich kann es einfach nicht glauben, dass meine kleine Schwester heiraten wird. Open Subtitles -لا , لا أعلم بأنني قلتُ هذا مئات المرّات لكنني لا أصدّق بأنّ أختي الصغيرة ستتزوّج
    Der Mann, den Sie heiraten, wird der Tötung des Manns verdächtigt, um den Sie sich sehr gekümmert haben. Open Subtitles الرجل الذي أنت على وشك الزواج منه مشتبه به في قتل الرجل الذي تهتمين به كثيرا
    Ich habe gestern Abend nachgedacht, an dem Abend, bevor meine Tochter Ian Miller heiraten wird, und festgestellt, dass die Wurzel des Wortes Miller griechisch ist. Open Subtitles كنت افكر الليلة الماضية الليلة السابقة ابتى سوف تتزوج ايان ميلر
    Wenn ich die Tatsache verdränge, dass du sagst du liebst die Frau, die meinen Vater heiraten wird, habe ich dennoch seit 12 Jahren kein Wort mehr mit meinem Vater gewechselt. Open Subtitles لو وضعنا جانبا حقيقة أنك تقول بأنك واقع في حب المرأة التي ستتزوج والدي, فأنا لم اتبادل مع والدي كلمة منذ 12 سنة
    Statten Sie beispielsweise Ihrer Ex-Frau einen Besuch ab und erfahren, dass sie einen reichen Typen heiraten wird, und dass sie auf Ihre Gefühle pfeift, da, Open Subtitles كمثال, عندما تزهب مقابلة زوجتكالسابقة,. وتخبرك بأنها ستتزوج برجل غنى. والا تكترث بما تشعر بهِ انتَ, لأنك.
    Die Liebe meine Lebens möchte nicht mit mir schlafen, weil sie irgendeine smoothige Tunte heiraten wird. Open Subtitles ،حب حياتي ترفض مضاجعتي لأنها ستتزوج بلوطي مخنث
    Ich bin schockiert zu sehen, dass meine Tochter endlich heiraten wird. Open Subtitles أنــا عاجز عن الكلام لرؤيتي أخيراً أن إبنتي ستتزوج.
    Sie deinen Vater heiraten wird. Open Subtitles انها ستتزوج والدك
    Und das Interessante an dem Mädchen ist, sie ist diejenige ist, die Fitzwilliam Darcy letztlich heiraten wird. Open Subtitles أنها الانسانة التي في (الحقيقة ستتزوج من (دارسي
    Wir haben bereits seit Jahren eine Vereinbarung mit der Kumar-Familie, dass sie ihren Sohn Mahesh heiraten wird. Open Subtitles لقد إتفقنـا مع عـائلة (كومـار) قديمـا (أنهـا ستتزوج بلإبنهم (مـاهيش.
    - Jetzt, da Howard bald heiraten wird,... wird er dir vielleicht eine seiner Ex-Freundinnen aufblasen. Open Subtitles بما أن ( هاوارد ) سيتزوج الآن فلربما يقوم بنفخ إحدى عشيقاته السابقات ويعطيكَ إياها
    Und er hat gesagt... Gisborne hat gesagt, dass er Marian heiraten wird. Open Subtitles . (‏(غيسبون) يقول أنه سيتزوج (ماريان
    Ich frage mich, ob er Kate Moss heiraten wird. Open Subtitles -أتسائل إن كان سيتزوج (كايت موس )
    Begrüßen wir eine strahlend schöne, junge Frau,... und ihre Freundin, die bald heiraten wird. Open Subtitles دعونا نتحقق من الإمرأة الشابة الجميلة وصديقتها التي على وشك الزواج
    Was Ihr nicht gehört habt, ist, dass Betsy ebenso verlobt ist und diesen November heiraten wird, was es uns ermöglicht, ein Datum für unsere Hochzeit festzulegen. Open Subtitles و ما قد لا تكون سمعته ان اختي الكبرى بيتسي هي الان مخطوبة ايضا و سوف تتزوج في نوفمبر القادم
    Er glaubt daran, dass er eines Tages die Frau seiner Träume heiraten wird, obwohl sie jedes mal Nein sagt, wenn er um ihre Hand anhält. Open Subtitles انه يعتقد انه فى يوم من الايام سوف يتزوج بالفتاة التى يحبها رغم علمه انه فى كل مرة يسالها عن الزواج ترفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more