Wir heirateten heimlich, ich wollte sie nicht mit dem englischen Lord teilen. | Open Subtitles | لقد تزوجنا فى السر لأننى رفضت أن يشاركنى فيها لورد إنجليزى. لقد قتلوها ليعثروا علىّ. |
3 Wochen später heirateten wir im engsten Familienkreis. | Open Subtitles | بعد قراءة هذا الخطاب باسبوعين، تزوجنا فى احتفال بسيط |
Sie ließen sich sogar scheiden und heirateten ein Jahr später erneut. | TED | في مرحلة ما قد تطلقا، ثم تزوجا بعد سنة. |
heirateten Sie, bevor Mulwray und lhr Vater das Wasseramt verkauften? | Open Subtitles | هل تزوجت مولوراي قبل أن يشتري هو وأبوك دائرة المياه؟ |
Wir wollten nicht heiraten, denn jedes Mal, wenn andere heirateten, ruinierte es ihre Beziehung. | Open Subtitles | لم نشأ الزواج لأنه كلما عرفنا أن أحداً تزوج |
Dann heirateten die beiden... und lebten glücklich bis an ihr Lebensende. | Open Subtitles | ثم الأمير والأميرة .. تزوجوا وعاشوا حياة سعيدة أبدية |
Seit wir heirateten, hat sie sich bemüht, ging voll in der Ehe auf. | Open Subtitles | من يوم زواجنا , لقد اسلمت نفسها , لقد اتت للحياة. |
Die kanntest du, als wir heirateten und als wir uns scheiden ließen. | Open Subtitles | عرفت كل شىء عنى فى اليوم الذى تزوجنا فيه وتعرف عنى حتى يوم طلاقنا |
Wir heirateten vor zwei Jahren. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا من اجله و تزوجنا قبل سنتين |
Und nun ja, eins führte zum anderen und wir heirateten. | Open Subtitles | و شيء أدّى لآخر و تزوجنا وانت لم ترد اخباري عن ذلك ؟ |
Weil seine Familie gleich dachte, dass ich nur hinter seinem Geld her bin, als wir heirateten. | Open Subtitles | لأن عائلته تظن بالفعل أنني نوع من حفارات الذهب عندما تزوجنا |
Das habe ich dir erzählt, als wir heirateten. Das stand in meinem Gelübde. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بذلك حين تزوجنا ذلك كان ضمن نذوري |
Sie traten im Jahr 2000 den Marines bei und heirateten zwei Jahre später. | Open Subtitles | إلتحقا بالبحرية في عام 2000 و تزوجا بعد ذلك بسنتين. |
Drei Wochen später heirateten Sandy und Gregory und alle fanden die Hochzeit wunderschön. | Open Subtitles | بعد 3 أسابيع ساندي و غريغوري تزوجا و الكل قالوا ان الزفاف كان جميلا |
Etheline und Henry heirateten 48 Stunden später im Standesamt. | Open Subtitles | " إيثلين و هنري تزوجا بعد مرور " " 48 ساعة في غرفة القاضي " |
heirateten Sie, bevor Mulwray und Ihr Vater das Wasseramt verkauften? | Open Subtitles | هل تزوجت مولوراي قبل أن يشتري هو وأبوك دائرة المياه؟ |
- Sie heirateten die falsche Frau. - Pass auf, was du sagst. | Open Subtitles | ربما تزوجت المرأة الخطأ - ربما عليك أن تراقب فمك - |
Mit 20 schwängerte ich ein Mädchen und wir heirateten. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر 20 تسببت بجعل فتاة تحمِل مني ومن ثم تزوجت منها |
Vielleicht deshalb, weil einige das Leben damit verbrachten, auf der Firmenleiter nach oben zu klettern, wohingegen andere nur jemanden heirateten, der dies tat. | Open Subtitles | ربما لأن بعضنا أمضى حياته يعمل ويشق طريقه نحو المناصب العليا للشركات وبعضنا تزوج من قام بذلك |
Joy und Darnell waren sehr religiös, und da sie es sich nicht leisten konnten, einen Saal zu mieten, heirateten sie im Park. | Open Subtitles | جوي ودارنيل لم يكونوا متدينين ولم يستطيعوا استئجار قاعة احتفالات لذا تزوجوا في الحديقة |
Weißt du... du bist jetzt schöner als am Tag, als wir heirateten. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ تبدين أجمل من ما كنتِ بداية زواجنا |
Es war Liebe auf den 1. Blick, und wir heirateten sofort. | Open Subtitles | لقد كان حباً من أول نظرة. وتزوجنا عندما خرجت |
Als sie heirateten, konnte sie kaum Eier kochen. | Open Subtitles | عندما تزوّجا, كانت بالكاد تستطيع غلي بيضة. أوليس هذا مدهشاً؟ |
Sie küssten sich. Sie wurde schwanger, und sie heirateten. | Open Subtitles | تبادلا القبل, فأصبحت حاملاً وتزوّجا. |