"heldenmut" - Translation from German to Arabic

    • البطولية
        
    • شجاعته
        
    • البسالة
        
    • البطولي
        
    • لبطولتك
        
    Einfach dieser alltägliche Heldenmut von New Yorkern. TED فقط هذا النوع من الأعمال البطولية اليومية لسكان نيويورك
    Die Menschen staunten über zwei Dinge — Sie waren erstaunt über die Zerstörung, aber es gab auch ein Gefühl des Unglaubens über den Heldenmut der New Yorker, das ich sehr bewegend fand. TED وأعتقد بأن الناس مندهشين في أمرين.. أعتقد بأنهم اندهشوا من الدمار ولكن أظن بأن هناك إحساس بعدم التصديق من الأعمال البطولية لسكان نيويورك والتي وجدتها مؤثرة للغاية
    Die Narben auf seinem Körper sprechen vom großen Heldenmut. Open Subtitles انه يحمل ندوباً على جسده ترينا مدى شجاعته في القتال
    Durch den Heldenmut und das entschlossene Handeln der Agenten Volcheck und Barnes, waren wir in der Lage, Amerikas meistgesuchten Mann zur Strecke zu bringen. Open Subtitles من خلال شجاعته و عمل العميلان فولشيك و بارنس السريع, أستطعنا أن نهزم أكثر رجل مطلوب في أمريكا.
    Diese Wunden, Eure Heiligkeit, sind Beweis dafür, dass Heldenmut noch lebt. Open Subtitles هذه الجراح, قداستك دليل على ان البسالة مازالت موجودة.
    Der Präsident der Vereinigten Staaten verleiht voller Stolz das Navy Cross an Commander Stone Hopper für außergewöhnlichen Heldenmut. Open Subtitles رئيس الولايات المتحدة يبدي عظيم سروره بتقديم وسام "صليب البحرية"... إلى القائد (ستون هوبر)، وفاءً لعمله البطولي الاستثنائي
    Es ist mir eine große Ehre, Ihnen einen Silver Star zu verleihen für außergewöhnlichen Heldenmut und Tapferkeit im Gefecht. Open Subtitles من عظيم سروري أن أقدم لك وسام النجمة الفضية وفاءً لبطولتك الاستثنائية... وشجاعتك خلال العمليات القتالية
    Nehmen Sie bitte Anteil daran, wenn ich Allen als ein Zeichen der Wertschätzung für seinen Heldenmut im Angesicht der Feindseligkeit einen Schlüssel für Circle City übergebe. Open Subtitles (أرجو أن تشاركوني بينما أظهر ل (ألين علامة على تقديرنا لشجاعته البطولية
    Und vom Heldenmut. Open Subtitles وعلى شجاعته ايضا.
    Tapferkeit, Heldenmut, Zusammenhalt, das sind die Tugenden des Sieges auf den Schlachtfeldern und im Weltraum. Open Subtitles Tamodo_Egypt تعديل التوقيت م/محمد طه MedoX5 الشجاعة , البسالة , الوحدة ترجمة: Tamodo_Egypt
    Ich dachte, Heldenmut wäre weniger beängstigend. Open Subtitles أعتقدت أن البسالة ستشعرني بخوف أقل
    Wie sein Verwandter, der Heldenmut. Open Subtitles مثل ابنة عمه, البسالة
    Der Präsident der Vereinigten Staaten verleiht voller Stolz das Navy Cross an Commander Stone Hopper für außergewöhnlichen Heldenmut. Open Subtitles رئيس الولايات المتحدة يبدي عظيم سروره بتقديم وسام "صليب البحرية"... إلى القائد (ستون هوبر)، وفاءً لعمله البطولي الاستثنائي
    Es ist mir eine große Ehre, Ihnen einen Silver Star zu verleihen für außergewöhnlichen Heldenmut und Tapferkeit im Gefecht. Open Subtitles من عظيم سروري أن أقدم لك وسام النجمة الفضية وفاءً لبطولتك الاستثنائية... وشجاعتك خلال العمليات القتالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more