"herr des lichts" - Translation from German to Arabic

    • إله النور
        
    • رب النور
        
    • أمير النورِ
        
    • في أسطوله
        
    Bis der Herr des Lichts mich in seine Hand nahm und emporhob. Open Subtitles إلى أن وصل إله النور وانتشلني بيديه وقام بتربيتي.
    Euer Vater wählte Eure Mutter, weil der Herr des Lichts es so wollte. Open Subtitles لقد إختار أبوك أمك وفق إرادة إله النور.
    Hat dir der Herr des Lichts das ins Ohr geflüstert? Open Subtitles هل همس إله النور بذلك في أذنك؟
    Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. Open Subtitles رب النور يضيء من خلالك أيها المحارب الشاب
    Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. Open Subtitles رب النور يضيء باطنك أيها المجاهد الشاب
    Der Herr des Lichts verlangt es. Open Subtitles يطلبها أمير النورِ ...
    Warum bringt der Herr des Lichts dich dann zurück? Open Subtitles فلماذا يستمر إله النور في إحيائك؟
    Der Herr des Lichts bringt Euch zurück. Open Subtitles إنه إله النور من أعادك.
    Nur der Herr des Lichts ist dazu befugt. Open Subtitles وحده إله النور من سيفعل هذا.
    Herr des Lichts, beschütze uns. Open Subtitles إله النور احمنا
    Der Herr des Lichts hat uns zu Männern und Frauen gemacht. Open Subtitles إله النور جعلنا رجال وإناث
    Der Herr des Lichts schickte euch die Mutter der Drachen. Open Subtitles {\pos(190,210)}إله النور أرسل لكم إله أم التنانين،
    Also, wieso bringt Euch der Herr des Lichts ständig zurück? Open Subtitles فلماذا رب النور يبقي لكم مرة أخرى؟
    Möge der Herr des Lichts uns alle behüten. Open Subtitles فليرعانا رب النور
    Möge der Herr des Lichts uns alle behüten. Open Subtitles فليرعانا رب النور
    Der Herr des Lichts machte uns männlich und weiblich. Open Subtitles رب النور جعلنا ذكراً وأنثى
    Der Herr des Lichts verlangt sie. Open Subtitles يطلبها أمير النورِ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more