Bis der Herr des Lichts mich in seine Hand nahm und emporhob. | Open Subtitles | إلى أن وصل إله النور وانتشلني بيديه وقام بتربيتي. |
Euer Vater wählte Eure Mutter, weil der Herr des Lichts es so wollte. | Open Subtitles | لقد إختار أبوك أمك وفق إرادة إله النور. |
Hat dir der Herr des Lichts das ins Ohr geflüstert? | Open Subtitles | هل همس إله النور بذلك في أذنك؟ |
Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. | Open Subtitles | رب النور يضيء من خلالك أيها المحارب الشاب |
Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. | Open Subtitles | رب النور يضيء باطنك أيها المجاهد الشاب |
Der Herr des Lichts verlangt es. | Open Subtitles | يطلبها أمير النورِ ... |
Warum bringt der Herr des Lichts dich dann zurück? | Open Subtitles | فلماذا يستمر إله النور في إحيائك؟ |
Der Herr des Lichts bringt Euch zurück. | Open Subtitles | إنه إله النور من أعادك. |
Nur der Herr des Lichts ist dazu befugt. | Open Subtitles | وحده إله النور من سيفعل هذا. |
Herr des Lichts, beschütze uns. | Open Subtitles | إله النور احمنا |
Der Herr des Lichts hat uns zu Männern und Frauen gemacht. | Open Subtitles | إله النور جعلنا رجال وإناث |
Der Herr des Lichts schickte euch die Mutter der Drachen. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}إله النور أرسل لكم إله أم التنانين، |
Also, wieso bringt Euch der Herr des Lichts ständig zurück? | Open Subtitles | فلماذا رب النور يبقي لكم مرة أخرى؟ |
Möge der Herr des Lichts uns alle behüten. | Open Subtitles | فليرعانا رب النور |
Möge der Herr des Lichts uns alle behüten. | Open Subtitles | فليرعانا رب النور |
Der Herr des Lichts machte uns männlich und weiblich. | Open Subtitles | رب النور جعلنا ذكراً وأنثى |
Der Herr des Lichts verlangt sie. | Open Subtitles | يطلبها أمير النورِ ... |