Leider muss ich Sie informieren, Herr Minister, dass die Stimme einer Freundin von mir gehört. | Open Subtitles | آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي. |
Herr Minister, wir möchten uns dafür bedanken, dass sie unser Angebot nochmals überdenken. | Open Subtitles | سيدي الوزير نودّ أن نشكرك لإعادة النظر في عرضنا بهذه السرعة |
Es tut mir sehr Leid, dass der Herr Minister und seine Gemahlin... gestört wurden. | Open Subtitles | انا اسف بشدة لو سيادة الوزير وزوجتة قد أنزعجوا |
Ja, Herr Minister, ich verstehe, dass es Druck von internationaler Seite gibt, aber der endgültige Angriff liegt in meinem Verantwortungsbereich. | Open Subtitles | بلى، أيها الوزير. أعي ان هناك ضغط دولي، لكن الإقتحام النهائي هو مسئوليتي. |
Ja, Herr Minister. | Open Subtitles | أمركَ، سيّدي الوزير. |
Herr Minister. Nachher kommt meine Frau mit den Kindern. | Open Subtitles | ـ سيدى الوزير ـ سيدة جانج، عائلتي ستصل قريبا |
Herr Minister, Sie haben die Argumente gehört, er nicht. | Open Subtitles | وزير ، كنت قد سمعت الحجج، وقال انه لم يفعل ذلك. |
Sie arbeiten für Geld, Herr Minister. | Open Subtitles | هم جنود من ثروة، السيد الأمين. |
Herr Minister, ich versichere Ihnen alles ist in Ordnung | Open Subtitles | سيدي الوزير ، أؤكد لك أن كل شيء على ما يرام |
Herr Minister, wir möchten uns dafür bedanken, dass sie unser Angebot nochmals überdenken. | Open Subtitles | سيدي الوزير نودّ أن نشكرك لإعادة النظر في عرضنا بهذه السرعة |
Herr Minister, ich versichere Ihnen alles ist in Ordnung | Open Subtitles | سيدي الوزير ، أؤكد لك أن كل شيء على ما يرام |
Herr Minister, Ihre Tochter ist in guten Händen. | Open Subtitles | نعم؟ سيدي الوزير ابنتك في أيدي أمينة |
Sie sind nicht in der Position den harten raushängen zu lassen, Herr Minister | Open Subtitles | لستَ في وضع يسمح لك بالمساومة يا سيادة الوزير |
Sie sind nicht in der Position den harten raushängen zu lassen, Herr Minister | Open Subtitles | لستَ في وضع يسمح لك بالمساومة يا سيادة الوزير |
Guten Tag, Herr Minister. | Open Subtitles | اهلا سيادة الوزير |
Wie wäre es, wenn wir aufhören um den heißen Brei herumzureden, Herr Minister. | Open Subtitles | ماذا عن الوقف عن الرقص حول المشكلة أيها الوزير |
JESSICA: Herr Minister, können Sie uns etwas sagen? | Open Subtitles | أيها الوزير هلا أخبرتنا بأي شيء؟ |
Bitte, Herr Minister. | Open Subtitles | رجاءً سيّدي الوزير. |
- Herr Minister. | Open Subtitles | سيّدي الوزير... |
Herr Minister. Nachher kommt meine Frau mit den Kindern. | Open Subtitles | ـ سيدى الوزير ـ سيدة جانج، عائلتي ستصل قريبا |
Das kann ich Ihnen versichern, Herr Minister. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لكم هذا سيدي وزير الدفاع |
Erlaubnis zu sprechen, Herr Minister. | Open Subtitles | إذن في الكلام، السيد الأمين. |
Herr Minister. | Open Subtitles | معالي الوزير |
Ein sehr gutes Stück, Herr Minister. | Open Subtitles | هَذا مقَطع رائِع مِن العمَل، سَيِد الأمِن |
Herr Minister, ich bin des Königs treuer Untertane. | Open Subtitles | سَيِد الأمن أنَا الوَلاء التَابِع لِلِملك |
Ja, natürlich, Herr Minister. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، سيدي السكرتير |
Herr Minister? Ich bin auf direkten Befehl des Präsidenten hier. | Open Subtitles | سياده الوزير انا هنا مكلف من الرئيس شخصيا |
Aber Herr Minister, beruhigen Sie sich. So beruhigen Sie sich doch. | Open Subtitles | ايها الوزير ، ايها الوزير |