Dann streichelte ich den Roboter, damit er zu heulen aufhörte. | TED | ثم قمت بالمسح على رأس الروبوت لكي يتوقف عن البكاء. |
Das könnte ich nicht ertragen, sie würde wahrscheinlich durchdrehen, würde heulen und jammern, | Open Subtitles | انها على الارجح ستتحطم، كل هذا البكاء والعويل |
Ich meine, wie oft habe ich dich wie ein kleines Mädchen heulen hören, - wegen eines Mädchens? | Open Subtitles | كم من مرّة سمعتك تبكي كالبنّوتة على فتاة |
Ich weiß nicht genau ob ich, Sie wissen schon, auf meine Knie fallen soll, heulen. Ich weis nicht was ich denken soll, aber ich weis einfach das die Natur | TED | لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور |
Als ich in die Schule ging, musste ich heulen, wenn jemand rechnen konnte. | Open Subtitles | اذكر عندما كنت بالمدرسة كنت ابكي عندما كان يتفوف احد علي |
Hey Mann, hör auf zu heulen, du bist doch keine Pussy, kapiert? Hey. Hey. | Open Subtitles | كفاك بكاء يا صاحبي أنت تهدر دموعك أوقف هذه الدموع |
Wenn man ihn kopfüber hielt, würde er anfangen zu heulen. | TED | وعندما كنت تمسكها رأسًا على عقب، فإنها تبدأ بالبكاء. |
Denn zu 75% müssen Ihr kleiner Bruder und seine Schwester auf der nächsten Beerdigung heulen. | Open Subtitles | و هناك احتمال ثلاثة على أربعة أن يبكي أخوك و أختك على كفن آخر |
Du hasst keinen Grund zum heulen. | Open Subtitles | مضحك جداً ، إنه يجعلني أبكي لما عليك البكاء ؟ |
Mein Neffe geht zu einem Psychiater. Ich möcht am liebsten heulen. | Open Subtitles | ابن أخي يقابل طبيب نفسي يجعلني أرغب في البكاء |
Fängst du an zu heulen, wenn du eine Schnulze hörst? | Open Subtitles | تسمع بعض أغاني الحب في المذياع وتبدأ في البكاء ؟ |
Sie hatte gerade aufgehört zu heulen. | Open Subtitles | لقد توقفت عن البكاء عليه كان هذا خطئاً مني, حسناً؟ |
Na gut, dann wollen wir die Babies zum heulen bringen. | Open Subtitles | حسنا. حسنا. حسنا، دعونا نعطي هؤلاء الأطفال في البكاء شيء تقريبا. |
Wenn du unbedingt heulen willst, dann heul deswegen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد البكاء على شيئ إبكي من أجل ذلك |
Jemand, bei dem man scheißen, ficken, pissen, kacken, heulen kann. | Open Subtitles | أحدٌ ما تعرف بأنّه لا يمكنك أن تعبث، تُفسِد،تستهين أو تبكي لأجله |
Das geht zu Herzen, da heulen sich die Leserinnen die Augen aus. | Open Subtitles | مادة المصلحة البشرية الحقيقية تجعل عمتك "هاتي" تبكي بشدة متزوجان ؟ |
Wenn ich das wüsste, würde ich wohl kaum auf der Toilette heulen, oder? | Open Subtitles | لو كنت أعرف ذلك لما كنت هنا أبكي في الحمام، صحيح؟ |
Hätte ich nicht beim Sonnenaufgang schon geweint, würde ich jetzt heulen. | Open Subtitles | لو لم اكن بالفعل بكيت عند شروق الشمس صباح هذا اليوم لوددت أن ابكي الآن |
Er ist nett. Er ist verfügbar. Er vögelt mich, ohne zu heulen. | Open Subtitles | إنه لطيف ، مقبول يمارس الجنس معي بدون بكاء. |
Ihr fangt beide an, zu heulen, und sie ist sauer auf mich. | Open Subtitles | و ستبدأن بالبكاء مرة اخرى و ستصبح هى غاضبة منى مرة أخرى |
Dank dir war konnte ich einen Rhesusaffen wie einen blamierten Tele-Evangelisten heulen lassen. | Open Subtitles | أخبار طيبة بفضلكِ, لقد تمكنت من جعل قرد يبكي كواعظ تلفزيونيّ لعين |
heulen ist keine besonders erwachsene Reaktion... ..Ich versuche nur, ehrlich zu sein. | Open Subtitles | أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً |
Ich begann gerade einzuschlafen, da hörte ich Hunde heulen. | Open Subtitles | و بينما كنت على وشك النعاس, سمعت عواء الكلاب |
Was soll man tun, wenn sie heulen? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتصرّف عندما يبكون أليس كذلك، يا عزيزي؟ |
Wenn Frauen sich scheiße fühlen, gehen sie aufs Klo und heulen sich aus. | Open Subtitles | و المرأة تشعر بالسوء حيال نفسها و فقط تذهب للبكاء في الحمام |
Damit Sie etwas tun, heulen, wegrennen... | Open Subtitles | إن هذه هى الطريقة التى أجعلك بها تبكين أو تهربى .. |
Okay, hör mal, der Deal war, wir heulen den Mond an... | Open Subtitles | اسمعني، اتفاقنا كان ينصّ على أن نعوي تحت ضوء القمر |
Sie wird Tränen heulen, die groß und breit "Ruf Dusty an`" in die Erde ätzen. | Open Subtitles | ستبكي دموعاً تخبرها على الدوام أن "تتصل بداستي" |
Du kannst hier sitzen und dich betrinken und dann kotzen und heulen, und ich werde nie mit der Vorbereitung für meine Präsentation fertig, oder wir können deswegen etwas unternehmen. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تجلسي هنا، تحتسى الخمور ثم تتقيئ وتبكي ولن أستعد قط لعرض خطابي أو لنفعل شئ بهذا الشأن |