"heute hier versammelt" - Translation from German to Arabic

    • هنا اليوم
        
    Wir haben uns heute hier versammelt, um dieses Paar... im heiligen Bund der Ehe zu vereinen. Open Subtitles نتجمع هنا اليوم لنجمع بين هذين الشخصين برباط الزواج المقدس.
    Wir sind heute hier versammelt, um Sten die letzte Ehre zu erweisen. Open Subtitles تجمعنا هنا اليوم لنقل كلماتنا الأخيرة لستان
    Barthenoys zahllose Freunde, von denen viele heute hier versammelt sind, sagten, dass er ein Mann war, der sein Land liebte, und sein Leben nicht nur zum Schutz unserer Freiheit gab, sondern auch, damit seine Mitsoldaten leben konnten. Open Subtitles بارثنوي لديه العديد من الأصدقاء منهم من حضر هنا اليوم لنفترض أنه أحب وطنه
    Wir sind heute hier versammelt, um in einem Song das Leben und den vorzeitigen Tod einer großen Legende zu verewigen. Open Subtitles اجتمعنا هنا اليوم لنُخلّدَ في أغنيةٍ الحياة و الممات قبل الأوان لاسطورةٍ عظيمة.
    Er ist ein großartiger Verfechter unseres Landes und von Frauen und Männern wie Ihnen, die sich heute hier versammelt haben. Open Subtitles لقد كان بطلاً عظيماً لأمتنا, ولقد إجتمعنا هنا اليوم جميعنا.
    Ich bin sicher, ihr wundert euch, warum ich euch heute hier versammelt habe. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً تتسائلون عن سبب جمعي لكم هنا اليوم
    Wir haben uns heute hier versammelt, um diesen Mann und diese Frau in den heiligen Bund der Ehe einzuführen ... Open Subtitles ..اجتمعنا هنا اليوم لقِران نكاح هذا الرجل.. وهذه المرأة
    Wir haben uns heute hier versammelt, weil dieser Mann und diese Frau den Bund der Ehe eingehen wollen. Open Subtitles لقد تجمعنا هنا اليوم للإنضمام مع هذا الرجل وهذه المرأة للزواج المقدس
    Wir haben uns heute hier versammelt, buchstäblich im Herzen von Jesus. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم حرفياً في قلب المسيح
    Wir sind heute hier versammelt in der Sache Kristin Stuart gegen Samuel Abelli. Open Subtitles نجتمع هنا اليوم لنحكم في قضية كريستين ستيوارت ضد سامويل أبويلي
    Meine Lieben wir haben uns heute hier versammelt, weil ihr alle tot seid. Open Subtitles ... يا آلهى العظيم نجتمع هنا اليوم بسبب أنكم جميعاً موتى
    Freunde und Familie von Rhys und Gwen, wir sind heute hier versammelt um die Ehe zweier Menschen zu feiern, eine Zeremonie, die beide rechtlich vereint. Open Subtitles ... أصدقاء وعائلة ريس وجوين نحن هنا اليوم لنحتفل ... بزواج شخصين ... في احتفال بشراكتهما قانوناً
    Wir haben uns heute hier versammelt, weil die Liebe stark ist und Versprechen eingehalten wurden. Open Subtitles ... نحن نجتمع هنا اليوم بسبب قوة الحب والوفاء بالوعد ...
    Wir sind heute hier versammelt zu bezeugen zu einem gefallenen Spatz ... eine Frau, die gezogen wurde durch die schrecklichen Finsternis auf ihrem Weg zum Licht. Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا اليوم لنشهد ...عصفور سقط امرأة تم جرها لظلام مريع
    Ich danke Tiger für seine harte Arbeit, dank der wir heute hier versammelt sind. Open Subtitles أشكر " تايغر" لعمله الشاق الذي لولاه ما كنا هنا اليوم
    Wir sind heute hier versammelt... um der inneren Schönheit zu gedenken... von jemand, der seinen Halt verloren hat. Open Subtitles "لذا نجتمع هنا اليوم..." "لنتذكر الجمال الداخلي..." وممن التي خسرت نفسها
    Wir sind heute hier versammelt, um Penny Pacino und Chuck Barris im heiligen Bund der Ehe zu vereinen. Open Subtitles ... نحن هنا اليوم "لننضم إلى "بينى بيتشينو ... "و "تشاك باريس . فى حفل الزفاف المقدس
    Und das haben wir heute hier versammelt. Open Subtitles الذي بإنّنا له هنا اليوم.
    Herr, wir sind heute hier versammelt, um dir für Skylar und Dan zu danken und für das Geschenk, das sie für uns alle sind. Open Subtitles إلهنا اتينا إلى هنا اليوم لنشكرك لأجل (سكايلر) و (ودان) وكم هم كالهديا بالنسبة لجميعنا
    Wir haben uns heute hier versammelt, um die Vereinigung von Catherine Chandler und Vincent Keller zu feiern. Open Subtitles نحن مجتمعين هنا اليوم لنحتفل بإتحاد (كاثرين تشاندلر) و(فينسينت كيلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more