Brisco hielt mich so high, dass ich mich kaum daran erinnere, wie ich auf Händen und Knien da raus krabbelte. | Open Subtitles | بريسكو أبقاني مخدرًا للغاية لدرجة أنني بالكاد أتذكر خروجي زاحفًا من هذا المكان على يدىّ و ركبتىّ |
Er hielt mich sechs Jahre aufrecht, gab mir den Willen, zu entkommen. | Open Subtitles | أبقاني هذا محفزاً ستة أعوام أعطاني رغبة الهرب |
Ich versuchte es, aber das Orchester plärrender Autohupen hielt mich wach. | Open Subtitles | لقد حاولت، لكن الأوركسترا من أبواق السيارات المدوية أبقتني مستيقظا. |
Er hielt mich nach unten, legte seinen Mund über meinen, wie irgendeine Art von Tier. | Open Subtitles | و ثبتني للأرض ووع فمه فوق فمي كنوع من الحيوانات |
Er hielt mich für einen Perversen. | Open Subtitles | لقد ظنّ أنني منحرف هذا عادل |
Ich hielt mich an Ihre verrückte Geschichte und kam mir vor wie ein Idiot. | Open Subtitles | لقد تمسكت بالقصة التى رويتها امس فى غرفتك لكن, ليتك اخترعت قصة اكثر اقناعا شعرت وكأننى احمق وانا ارددها |
Sie hielt mich davon ab, das zu werden, wozu ich bestimmt war und dann drehte sie mir voller Schande den Rücken zu. | Open Subtitles | لقد منعتني من غدوّ ما قُدّر لي أن أغدوه ثم تخلَّت عنّي في خزي. |
Er griff mich bei der Hand und hielt mich fest. | Open Subtitles | أمسكني من معصمي بقوة |
- Denby hielt mich lange auf. | Open Subtitles | لقد أبقاني "دينبي" متأخراً الليلة الماضية |
Er sang die ganze Nacht und hielt mich wach. | Open Subtitles | أبقاني ساهرة طوال الليل و هو يغني "أنا هنري الثامن, أنا." |
Der Berater hielt mich auf. Grauenhaft! | Open Subtitles | المستشار أبقاني طويلاً لقد كان فظيع |
Diese Hoffnung hielt mich am Leben. | TED | هذ الأمل أبقاني حياً |
Sie hielt mich eingesperrt in dem Haus, das sie von dem Geld gekauft hatte das sie mit ihren Büchern verdiente. | Open Subtitles | لقد أبقتني سجيناً ، في ذلك القصر التي اشترته بكل الأموال التي كسبتها من كتابها |
War immer so. Meine Mom hielt mich stets auf Trab und mied die Miete. | Open Subtitles | لطالما كنتُ كذلك، فلقد أبقتني أمي بجوارها أجري ورائها، متفاديًا دفع الإيجار |
Und sie hielt mich fast zwei Jahre hin. | Open Subtitles | و أبقتني معلَّقا مدة سنتين |
Sie prügelten mich und einer hielt mich unten, während der Andere... | Open Subtitles | لقد ضربوني واحدهم ثبتني بينما قام الاخر |
Er hielt mich für Siobhan. | Open Subtitles | ظنّ أنني (شيفون). |
Ich hielt mich an einem Stück Holz fest, und ich weiß nicht, wie lange ich drinnen war, aber ich war bewusstlos, als sie mich fanden. | Open Subtitles | لقد تمسكت بقطعة خشب، ولا أعلم لكم من الوقت كنت هناك، ولكنني كنت فاقدا للوعي عندما عثروا علي. |
Sie hielt mich gerade davon ab, einen großen Fehler zu machen. | Open Subtitles | ـ أجل لقد منعتني للتو من إرتكاب خطأ كبير |
Er hielt mich nur irgendwie fest, aber ... | Open Subtitles | أمسكني فحسب، لكن... |