ويكيبيديا

    "hielt mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبقاني
        
    • أبقتني
        
    • ثبتني
        
    • ظنّ أنني
        
    • تمسكت
        
    • منعتني
        
    • أمسكني
        
    Brisco hielt mich so high, dass ich mich kaum daran erinnere, wie ich auf Händen und Knien da raus krabbelte. Open Subtitles بريسكو أبقاني مخدرًا للغاية لدرجة أنني بالكاد أتذكر خروجي زاحفًا من هذا المكان على يدىّ و ركبتىّ
    Er hielt mich sechs Jahre aufrecht, gab mir den Willen, zu entkommen. Open Subtitles أبقاني هذا محفزاً ستة أعوام أعطاني رغبة الهرب
    Ich versuchte es, aber das Orchester plärrender Autohupen hielt mich wach. Open Subtitles لقد حاولت، لكن الأوركسترا من أبواق السيارات المدوية أبقتني مستيقظا.
    Er hielt mich nach unten, legte seinen Mund über meinen, wie irgendeine Art von Tier. Open Subtitles و ثبتني للأرض ووع فمه فوق فمي كنوع من الحيوانات
    Er hielt mich für einen Perversen. Open Subtitles لقد ظنّ أنني منحرف هذا عادل
    Ich hielt mich an Ihre verrückte Geschichte und kam mir vor wie ein Idiot. Open Subtitles لقد تمسكت بالقصة التى رويتها امس فى غرفتك لكن, ليتك اخترعت قصة اكثر اقناعا شعرت وكأننى احمق وانا ارددها
    Sie hielt mich davon ab, das zu werden, wozu ich bestimmt war und dann drehte sie mir voller Schande den Rücken zu. Open Subtitles لقد منعتني من غدوّ ما قُدّر لي أن أغدوه ثم تخلَّت عنّي في خزي.
    Er griff mich bei der Hand und hielt mich fest. Open Subtitles أمسكني من معصمي بقوة
    - Denby hielt mich lange auf. Open Subtitles لقد أبقاني "دينبي" متأخراً الليلة الماضية
    Er sang die ganze Nacht und hielt mich wach. Open Subtitles أبقاني ساهرة طوال الليل و هو يغني "أنا هنري الثامن, أنا."
    Der Berater hielt mich auf. Grauenhaft! Open Subtitles المستشار أبقاني طويلاً لقد كان فظيع
    Diese Hoffnung hielt mich am Leben. TED هذ الأمل أبقاني حياً
    Sie hielt mich eingesperrt in dem Haus, das sie von dem Geld gekauft hatte das sie mit ihren Büchern verdiente. Open Subtitles لقد أبقتني سجيناً ، في ذلك القصر التي اشترته بكل الأموال التي كسبتها من كتابها
    War immer so. Meine Mom hielt mich stets auf Trab und mied die Miete. Open Subtitles لطالما كنتُ كذلك، فلقد أبقتني أمي بجوارها أجري ورائها، متفاديًا دفع الإيجار
    Und sie hielt mich fast zwei Jahre hin. Open Subtitles و أبقتني معلَّقا مدة سنتين
    Sie prügelten mich und einer hielt mich unten, während der Andere... Open Subtitles لقد ضربوني واحدهم ثبتني بينما قام الاخر
    Er hielt mich für Siobhan. Open Subtitles ظنّ أنني (شيفون).
    Ich hielt mich an einem Stück Holz fest, und ich weiß nicht, wie lange ich drinnen war, aber ich war bewusstlos, als sie mich fanden. Open Subtitles لقد تمسكت بقطعة خشب، ولا أعلم لكم من الوقت كنت هناك، ولكنني كنت فاقدا للوعي عندما عثروا علي.
    Sie hielt mich gerade davon ab, einen großen Fehler zu machen. Open Subtitles ـ أجل لقد منعتني للتو من إرتكاب خطأ كبير
    Er hielt mich nur irgendwie fest, aber ... Open Subtitles أمسكني فحسب، لكن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد