"hier im raum" - Translation from German to Arabic

    • في هذه القاعة
        
    • في هذه الغرفة
        
    • معنا في الغرفة
        
    Und wir können die Folgen solcher Mutationen sehen, wenn wir DNA Sequenzen vergleichen, unsere hier im Raum zum Beispiel. TED ويمكننا ان نرى حينها النتائج جراء ذاك الخطأ عندما نقارن الحمض النووي الموجود في داخلنا نحن هنا في هذه القاعة
    Für viele hier im Raum wird eine Endstation im Management, wie es auch mir widerfahren ist, als Erfolg gewertet. TED والآن وبالنسبة لكثير منكم في هذه القاعة ، الانتهاء بوظيفة ادارية ، والذي حدث لي أنا أيضاً يبدو مؤشراً على النجاح
    Natürlich leben wir alle hier im Raum in Biosphäre 1. TED بالطبع نحن جميعا هنا في هذه القاعة نعيش في بيوسفار 1.
    Viele sagten, dass würde sich nicht durchsetzen. Doch das tat es. Nach nur 20 Jahren wurden sie zu Mikrochips, von denen es heute hier im Raum Tausende gibt. TED قال الكثير بأنه لن ينتشر، لكن حصل عكس ذلك، وبعد 20 سنة حولنا الكمبيوتر إلى شريحة صغيرة بحيث سيكون هناك الألآف منها في هذه الغرفة اليوم.
    Und diese Leute, ich meine, wenn sie in den USA wären, könnten sie eigentlich hier im Raum sein. TED وهؤلاء الأشخاص أعني لو كانوا في الولايات المتحدة ربما يكونون موجودين هنا في هذه الغرفة
    Ja. Nur die Männer hier im Raum kennen die Unterlagen. Open Subtitles هذا صحيح ، المتواجدين في هذه الغرفة هم فقط من اطلعوا على تقرير المُهندسين
    Wie viele Personen hier im Raum haben den Großteil ihres Lebens in den weißen Gebieten verbracht? TED كم عدد الناس في هذه القاعة الذين قضوا حياتهم في الفراغات البيضاء؟
    Kann ich bitte eine erhobene Hand sehen von jedem hier im Raum, der ein Kind hat? TED هل أستطيع أن أراكم ترفعون أياديكم من فضلكم لكم منكم لديه أطفال في هذه القاعة اليوم؟
    Bevor Sie sich beleidigt fühlen und gehen, muss ich sagen, dass "zu alt" in diesem Fall heißt, jeder hier im Raum ist meiner Meinung nach älter als 5 Jahre. TED الآن قبل أن تستاؤوا و تغادروا المكان يجب أن أقول بأن تكونوا مسنين في هذه الحالة يعني الى حد كبير, بأن كل شخص في هذه القاعة, كما أظن هو فوق سن الخمس سنوات
    Nun bin ich mir sicher, dass einige hier im Raum denken: „Aber das hieße, China gegenüber aufzugeben,“ und in anderen Worten bedeutet das für den Westen, in den Hintergrund zu treten. TED انا متأكدة بان البعض منكم في هذه القاعة سوف يفكرون بأن هذا مثل التنازل الى الصين و هذه وسيلة , و بعبارة اخري تجعل من الغرب يجلس في المقعد الخلفي
    Glaubt irgendeine Frau hier im Raum wirklich, dass sie eine mindere Version ist – weniger interessant, weniger gut im Bett, weniger wertvoll – als die Frau, die sie einmal war? TED هل يوجد أي امرأة في هذه القاعة تعتقد حقًا أنها نسخة أدنى أقل إثارة للاهتمام، أقل متعة في السرير، أقل قيمة من المرأة التي كانت في يوم من الأيام؟
    Vor diesem Hintergrund möchte ich Ihnen ein Projekt vorstellen, das vielen hier im Raum lieb und teuer ist, nun, nicht unbedingt teuer, aber doch lieb. TED مع أخذ ماسبق في الحسبان, سوف أعرض عليكم مشروعاً عزيزاً على كثيرين في هذه القاعة, ربما ليس عزيزاً, ولكنه حتماً قريب من كثيرين في هذه القاعة.
    Und etwas, was für uns bei Worldchanging wirklich wirklich interessiert ist, ist wie der Süden sich selbst neu-identifiziert und neu-kategorisiert auf seine ganz eigene Art die mit den meisten von uns hier im Raum immer weniger zu tun hat. TED وأحد الأشياء التي نهتم بها بشدة في Worldchanging هي الطريقة التي يعيد الجنوب بها تعريف نفسه، وإعادة تصنيف نفسه بطرق ذات علاقة قليلة جداً جداً بمعظمنا هنا في هذه القاعة.
    Mr. Tauber, Sie und alle hier im Raum können mich mal. Ich sage nicht aus. Open Subtitles سيد توبر, أنت وكل من في هذه الغرفة اذهبوا للجحيم، لأني لن أشهد
    Es ist eine Lüge hier im Raum und wir wollen sie aus der Welt schaffen. Open Subtitles هنالك كذبه في هذه الغرفة و أتينا لكي نوضحها
    Die meisten von euch waren Zeuge, als er mir hier im Raum den Kopf wegblasen wollte. Open Subtitles معظمكم كانو شاهدين على محاولاته لقتلي في هذه الغرفة
    DEAN: Hey, hey. Denkst du, er ist der einzige Böse hier im Raum? Open Subtitles انت, انتِ اتظنين أنه أسوأ الأشخاص في هذه الغرفة ؟
    Ja, ich kenne etwa sechs Menschen auf der Erde, die wissen, dass das eine Lüge ist, und zwei von denen stehen gerade hier im Raum. Open Subtitles انا أعرف إن ستة أشخاص على الكوكب يعرفون إن تلكَ كذبة إثنان منهم يقفون هنا في هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more