"hier ohne" - Translation from German to Arabic

    • هنا بدون
        
    • هنا دون
        
    • هنا بدوني
        
    • هنا من دون
        
    Wer hier ohne Schlüssel... am hellen Tag reinkam, war so schlau, keine Abdrücke zu hinterlassen. Open Subtitles على أية حال، من دخل هنا بدون مفتاح في وضح النّهار ذكي كفاية كي لا يترك بصمات لدي جهاز التحكم عن بعد هنا
    Dass Kyle hier ohne geeignete Aufsicht lebt, und störend für die Gesellschaft ist. Open Subtitles بأن كايل يعيش هنا بدون إشراف صحيح وإنه يعرقل الجالية
    Und keiner von uns schafft es jemals raus hier ohne seinen Plan. Open Subtitles ولن يتمكن أحد منّا من الخروج من هنا ... بدون تخطيطه
    Den neuen Wachmännern sagte ich, keiner kommt hier ohne Erlaubnis rein. Open Subtitles لقد أخبرت رجل الحراسة الجديد ألا يسمح بدخول أحد هنا دون أذني
    Sir, Sie haben keine Freigabe um hier ohne Begleitung rumzulaufen. Open Subtitles جئت إلى هنا من قبل. سيدي، لا تملك ترخيصاً بالمشي هنا دون مرافقة.
    Und wie kommst du hier ohne mich rein? Open Subtitles كيف أنت مستمر في الدخول هنا بدوني ؟
    Wenn wir Klaus töten, spazierst du hier ohne Kratzer raus, und Elenas Tante stirbt. Open Subtitles حينما يموت (كلاوس) ستخرجين من هنا من دون خدش، بينما ستموت عمّة (إيلينا).
    Leute? Ist kalt hier ohne meinen Anzug. Open Subtitles يا رفاق، يشتد عليَّ البرد هنا بدون بدلتي.
    Wissen Sie, wie lange wir hier ohne Floß überleben würden? Open Subtitles هل تعلمين كم قد نظل هنا بدون ذلك الطوف؟
    Ich bin hier ohne jegliche Vollmachten. Open Subtitles أنا هنا بدون أى سلطة على الإطلاق
    Ich stehe hier ohne Furcht, weil ich mich erinnere. Open Subtitles إنني أقف هنا بدون أي خوف لأنني أتذكر
    Ich stehe hier ohne Furcht, weil ich mich erinnere. Open Subtitles إنني أقف هنا بدون أي خوف لأنني أتذكر
    Dann frage ich wieder, wieso sind Sie hier ohne Kleider? Open Subtitles - كلّا - سأسألك ثانيةً، كيف أمكنك القدوم إلى هنا بدون ملابس؟
    Aber hier, ohne meine Bücher und meine Mixturen... Open Subtitles لكن هنا بدون كتبي, وجرعاتي السحرية
    Ich sitze hier ohne Strom fest. Open Subtitles أنا علقت هنا بدون طاقة كهربائية
    Die Vorstellung von hier ohne Henry zu verschwinden, lässt meinen Magen umdrehen, aber ich würde lieber jetzt mit der Chance verschwinden, die Dinge richtigzustellen, als nicht in der Lage zu sein, überhaupt zu verschwinden. Open Subtitles فكرة الرحيل من هنا بدون "هنري" تقلب معدتي، ولكنّي أفضل الرحيل الآن
    Was machst du hier, ohne Helm? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بدون الخوذة؟
    Es ist schon schwer genug hier ohne das Gefühl, alle hassen mich. Open Subtitles تعلمون، فإنه من الصعب كائنا ما يكفي من هنا دون فيلين "الجميع يكرهني.
    Niemand kommt hier ohne meine Erlaubnis rein. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هنا دون إذني.
    Ich könnte dich hier ohne Hoffnung zurücklassen. Open Subtitles اقصد . استطيع ان اترك هنا من دون امل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more