"hier schon seit" - Translation from German to Arabic

    • هنا منذ
        
    • هنا لمدة
        
    - Wir sitzen hier schon seit 'ner Stunde. - Er war schon dreimal pissen. Open Subtitles نحن جالسان هنا منذ ساعة ، لقد تبول 3 مرات حتى الآن
    Es ist toll. Als wäre ich hier schon seit Jahren. Open Subtitles . إنه أمر رائع . إنه كما لو أنني كنت هنا منذ سنوات
    Das steht hier schon seit Jahren. Das ist nur Spruch, nur Worte. Open Subtitles هذه العبارة هنا منذ سنوات إنها مجرد كلمات
    Na ja, meine Familie hütet diese Geheimnisse hier, schon seit ich weiß nicht wann. Open Subtitles عائلتي كانت تحمي الأسرار هنا منذ لا تريد ان تعرف انت متى
    Ich wohne hier schon seit fast 15 Jahren. Open Subtitles عشت هنا لمدة 15 عاما
    Wir sitzen hier schon seit Stunden und niemand hat auch nur mein Gemälde angeschaut. Open Subtitles نحن نجلس هنا منذ ساعات ولم يلمح أحد لوحتي
    Es ist unmöglich! Die Preise gibt es hier schon seit 50 Jahren! Open Subtitles ان ذلك مستحيل فالجوائز ما زالت هنا منذ خمسون عاماً
    Du sitzt hier schon seit dem Abschluss, nicht wahr? Open Subtitles أنتي تجلسين هنا منذ أن تخرجتي اليس كذلك؟
    Er lebt hier schon seit fast einem Jahr. Open Subtitles إنه يسكن هنا منذ حواليّ السنة تقريباً الآن.
    Sie verkaufen hier schon seit dem 16. Jahrhundert Bücher. So etwas führt zu Revolutionen. Open Subtitles إنهم يبيعون الكتب هنا منذ القرن السادس عشر إنه من الأشياء التي قد تبدأ ثورة
    Und er sagte: "Nein, wir sind hier schon seit ungefähr einem Jahr." TED فقال: كلا، نحن هنا منذ حوالي سنة.
    Ich glaube, er pflegt hier schon seit dem Tod der letzten Königin zu essen. Open Subtitles أعتقد أنه هنا منذ وفاة الملكة العجوز
    Und Monk Man und seine Leute machen hier schon seit Tagen Ihre Geschäfte... und die Narcos haben nicht mal gezuckt. Open Subtitles الرجل القرد وكل طاقمه يبيعون هنا منذ أيام... وشرطيوّ المخدرات لا يتحرك لهم جفن
    Ich bin hier schon seit einer Weile, was hat dich aufgehalten? Open Subtitles أنا هنا منذ فترة ، ما الذي أخرك ؟
    Verzeihen Sie. Ich warte hier schon seit über einer Stunde. Open Subtitles اعذريني، أنا أنتظر هنا منذ أكثر من ساعة
    Sarah, Schatz, ich warte hier schon seit einer Stunde auf dich. Open Subtitles عزيزتي سارة انا انتظرك هنا منذ ساعة
    Der muss hier schon seit Wochen liegen. Open Subtitles -لابد وأنها هنا منذ أسابيع -إنهم منتشرون في كل مكان
    Ich weiß nicht, was mit Stuart Mosley ist, aber Boydens leben hier schon seit zehn Jahren. Open Subtitles . " انضري , لا اعلم من هو " ستيوارت موسلي . ولكن " بودين " يعيش هنا منذ ما يقارب العشر سنوات
    Sie putzt hier schon seit vielen Jahren. Open Subtitles غلاديس تنظف هنا منذ سنوات
    Du bist hier schon seit Stunden. Open Subtitles إنكِ هنا منذ ساعات
    Dad, wir stehen hier schon seit Ewigkeiten. Open Subtitles .أبي، كنا نقف هنا لمدة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more