"hier sein wird" - Translation from German to Arabic

    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • سوف تكون هنا
        
    Weißt du, was hier sein wird? Genau hier. Ein See. Open Subtitles أتعرف ماذا سيكون هنا , هنا بالتحديد , بحيرة
    Und weißt du, wer noch hier sein wird? Open Subtitles إذا احتجت لأي شيء أوه و تعرف من سيكون هنا أيضا ؟
    Ich vermute, dass niemand mehr hier sein wird. Open Subtitles لا أتخيّل ان أي شخص آخر سيكون هنا.
    Ich muss jetzt mit ihr reden, weil der Transport bald hier sein wird. Open Subtitles يجب أن احادثها الآن لأن وسيلة نقلها ستكون هنا قريباً
    Als ich die Annonce gesehen habe und erfuhr, dass Ihre Tochter hier sein wird, da habe ich einen Plan gefasst: Open Subtitles واكتشفت ان ابنتك ستكون هنا تخيّلت خطة عندى
    - Du hast versprochen, dass sie hier sein wird. - Das hat sie mir erzählt. Open Subtitles لقد وعدتين بانها سوف تكون هنا هذا ما قالته لي
    Ich bin sicher, dass er bald hier sein wird. Was ist mit Dan? Open Subtitles امم متأكدة انه سيكون هنا قريباً
    Außer, dass der Major bald hier sein wird. Open Subtitles الرائد سيكون هنا في أيَة لحظة
    Ich wusste nicht, dass er hier sein wird. Open Subtitles لم أعلم إنه سيكون هنا.
    Weil dein Sohn bald hier sein wird. Open Subtitles لأن ابنك سيكون هنا لدي
    Ich war mir sicher, dass es hier sein wird. Open Subtitles انا متأكد انه سيكون هنا
    - dass ein Vertreter bald hier sein wird. Open Subtitles بأن ممثلا سيكون هنا قريبا
    Aber Elena sagte, dass sie hier sein wird. Open Subtitles ولكن الينا قالت بأنها ستكون هنا
    Emily schrieb mir, dass sie gleich hier sein wird. Open Subtitles فـ (إيميلي) راسلتني للتو ستكون هنا خلال دقائق
    Catherine ist herausgerutscht, dass sie heute hier sein wird, daher nehme ich an, dass... Open Subtitles (كاثرين) ألمحت أنها ستكون هنا اليوم، لذا أفترض أن هناك أمرًا من نوع ما.
    Weil sie nämlich in einer Woche hier sein wird. Open Subtitles لإنها سوف تكون هنا خلال اسبوع واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more