"hier weg" - Translation from German to Arabic

    • من هنا
        
    • نتحرك
        
    • الرحيل
        
    • نرحل
        
    • المغادرة
        
    • عن هنا
        
    • أخرج من
        
    • من هُنا
        
    • نخرج من
        
    • هنا بحق الجحيم
        
    • مغادرة هذا المكان
        
    • نتحرّك
        
    • نهرب
        
    • من هذا المكان
        
    • خارج هنا
        
    Das erkläre ich Ihnen später. Jetzt müssen wir schnell hier weg. Open Subtitles سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا
    - Vergessen Sie das Geld. Bringen Sie die Leute hier weg. Open Subtitles انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا
    Wir rufen, wenn wir Hilfe brauchen. Aber sie müssen hier weg. Open Subtitles سنناديك إذا احتجنا إليك لكن يجب أن تخرجهم من هنا
    - Dann müssen wir hier weg. - Und wann sollten wir das tun? Open Subtitles ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟
    Ich bin froh, wenn der Gips ab ist und ich hier weg kann. Open Subtitles سأكون سعيدة عندما يفكوا هذة الجبيرة وأستطيع الرحيل من هنا
    Darum will ich hier weg. Lass uns abhauen. Richtung Westen. Open Subtitles لهذا أود الرحيل من هنا لنذهب , بإمكاننا أن نرحل باتجاه الغرب
    Wenn Sie darauf schießen, wird es nur noch gefährlicher. - Wir müssen hier weg. Sofort. Open Subtitles إن أطلقت النار على ذلك الشيء فإنك فقط ستغضبه علينا المغادرة الآن
    Du musst hier weg, bevor die kommen und mit deinem Arsch einen auf Daniel Pearl machen. Open Subtitles عليك أن ترحل من هنا قبل أن يأتوا ويفعلوا بك مثل ماحصل بـ دانيال بيرل
    Schafft mir die Leute hier weg. Ich will die Straße geräumt haben. Beeilung. Open Subtitles هيا بنا , اُريد إخلاء الشوارع أبعدوا هؤلاء من هنا , هيا
    Packt das Zeug. Ich will in 48 Stunden hier weg sein. Open Subtitles احزم تلك الاشياء اريد الخروج من هنا خلال 48 ساعة
    Je früher ich Geld kriege, desto früher bin ich hier weg. Open Subtitles كلما بدأتُ بالحصول على المال,كلما أستطعتُ أن أخرج من هنا
    Ich tue mein Bestes. Ich werde dich anrufen, sobald ich hier weg bin, okay? Open Subtitles انا ابذل قصارى جهدي , سأكلمك بعد ان اخرج من هنا حسنا ؟
    Ich denke, in ein oder zwei Wochen kann ich hier weg. Open Subtitles أعتقد أنّي أستطيع الخروج من هنا بعد اسبوع أو أسبوعين
    Wir sind in fünf Minuten hier weg. Sind Sie dafür bereit? Open Subtitles سنرحل من هنا بعد خمس دقائق هل انت مستعد لهذا؟
    Ich kann nicht lange reden, wir müssen hier weg. Open Subtitles انظر ، لا أستطيع التحدث. علينا أن نتحرك من هنا.
    Ich lasse dir Zeit, aber morgen früh müssen wir hier weg sein. Open Subtitles سأمهلك وقتاً, ولكننا نحتاج بأن نرحل في الصباح
    Egal, was morgen geschieht ich muss hier weg kommen. Open Subtitles بغض النظر عما سيحدث غداً . لا بد لي من المغادرة
    Ich bitte Sie, nehmen Sie die Visa und bringen Sie sie von hier weg. Open Subtitles سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا.
    Kommen Sie, Mr. Delacroix. Bringen wir Sie hier weg, okay? Kommen Sie. Open Subtitles هيا ، سيد ديلاكروا ، هيا لنذهب من هُنا حسناً ؟
    Doc, wir müssen hier weg! Open Subtitles دكتور يجب ان نخرج من هنا بحق الجحيم
    Du kannst hier weg, also verschwinde, so schnell du kannst. Open Subtitles بإمكانك مغادرة هذا المكان لذا اذهبي بأسرع ما يمكن
    Wir müssen hier weg, uns bis Sonnenaufgang irgendwo verstecken. Open Subtitles يتحتّم أن نتحرّك ونجد ملاذًا يأوينا حتّى الشروق.
    Wir laufen vor der hoffnungslosen Leere des Lebens hier weg, oder? Open Subtitles إننا نهرب من اليائسين ومن فراغ الحياة هنا , حسناً ؟
    Wir alle müssen hier weg, aber deshalb nehme ich Sie noch lange nicht mit. Open Subtitles الهذا السبب يجب علي ان اقوم بتوصيلك اهذا كل شيء؟ ؟ كلنا نريد الخروج من هذا المكان اللعين
    Beweg das Ding hier weg. Open Subtitles هيي ماك، حرّك ذلك الشيءِ خارج هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more