Sie hat sich entschieden hier zu bleiben. Oder ist es nicht so? Bitte. | Open Subtitles | لقد أختارت البقاء هنا , اليس كذلك ؟ أرجوك , لا تؤذيها |
Kein Mensch auf der Welt kann dich zwingen, hier zu bleiben. | Open Subtitles | حسناً ، لا يوجد قانون يُجبرك على البقاء هنا |
Doktor, ich sehe keinen Sinn darin, weiter hier zu bleiben. | Open Subtitles | دكتور ،أعتقد أنه ليس على البقاء هنا لأسمع كل ذلك |
Ich habe in letzte Zeit eine Menge Inmichgehen gemacht und zu sehen, wie gut du und ich uns wieder verstehen, habe ich mir gedacht, eine Weile hier zu bleiben. | Open Subtitles | طرحت الكثير من الأسئلة ،على ذاتي في الآونة الأخيرة ،وبالنظر لتوطد علاقتنا أفكر بالبقاء هنا لفترة |
Ich sagte, es bringt nichts, hier zu bleiben. New York ist drei Stunden von hier. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات |
Ihr solltet euch überlegen, ein paar Monate hier zu bleiben. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما عليكما أن تفكرا في البقاء هنا لعدة شهور |
Wenn Sie vorhaben, hier zu bleiben, kommen Sie nicht zu mir. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً. إن كنت قد قررت البقاء هنا. لا تأتي لي طالباً المساعدة. |
Wenn Sie sich aber entschieden haben, hier zu bleiben, wird dieses Tor und die Welt dahinter für Sie nicht mehr existieren. | Open Subtitles | لكن ان قررتم البقاء هنا اذاً لم تعد البوابات ولا العالم الخارجي موجودة بالنسبة لك بعد ألان |
Wir können ihn nur überzeugen, dass es das Beste für ihn ist, hier zu bleiben. | Open Subtitles | لا يجب علينا ان نقنعه انه من الافضل له البقاء هنا |
Aber glaub mir, hier zu bleiben, ist viel schlimmer als alles, was da drüben ist. | Open Subtitles | لكن ثق بي البقاء هنا أسوأ بكثير مما هو موجودٌ هناك |
-Jake, sie kann dich nicht zwingen hier zu bleiben. | Open Subtitles | جيك .. انها لا تستطيع اجبارك على البقاء هنا انها لم تطلب ذلك .. |
Ermattet von der langen Reise, entschieden wir uns hier zu bleiben. | Open Subtitles | من فرط الإنهاك قررت البقاء هنا بعيداً عن الضوضاء و التراب الأحمر و الغضب |
Unser Befehl lautet, hier zu bleiben und die Grenze zu schützen. | Open Subtitles | الأوامر التى لدينا هي البقاء هنا وحماية الحدود |
Vielleicht hat sich sein Verlangen danach, hier zu bleiben, geändert. | Open Subtitles | ربما ما تغيّر فعلا هو رغبته في البقاء هنا |
Aber bei der Wunde und der Kälte da draußen... ist hier zu bleiben, die beste unserer schlechten Möglichkeiten. | Open Subtitles | البقاء هنا هُو الأفضل من بين خياراتنا السيئة. |
Ich glaube ich habe einen riesigen Fehler gemacht, hier zu bleiben. | Open Subtitles | ..أعتقد أنّي ارتكبت خطأ كبيرًا بالبقاء هنا |
Ich habe die strikte Anweisung, hier zu bleiben und die Grenze zu schützen. | Open Subtitles | لدي أوامر بالبقاء هنا داخل غرناطة الجديدة |
Sie steht für die Magie, aus der sich deine Jugend speist. Die Magie erlaubt dir, hier zu bleiben. Jung zu bleiben. | Open Subtitles | إنّها تمثّل السحر الذي يغذّي شبابك و يسمح لك بالبقاء هنا فتيّاً |
Dass es ihr leidtut, sie aber einen Neuanfang braucht. hier zu bleiben, war zu schwer für sie. | Open Subtitles | بأنّها آسفة ولكنّها احتاجت بداية جديدة وبأنّ المكوث هنا كان عسيرًا عليها |
Ich hoffe, ihr habt nicht vor, hier zu bleiben. | Open Subtitles | أرجو ، إذن، أن لا تخططوا للبقاء هنا طويلاً |
Könnten Sie uns nicht bitten, hier zu bleiben? | Open Subtitles | ربما أن نبقي معك ؟ ماذا ؟ |
Hör auf Fragen zu stellen, von denen du die Antwort bereit weißt, nur um länger hier zu bleiben. | Open Subtitles | توقف عن طرح أسئلة أنت تعرف إجاباتها ومن أجل أن تبقى هنا لوقتٍ أطول |