"hierher gebracht" - Translation from German to Arabic

    • إلى هنا
        
    • الى هنا
        
    • لهنا
        
    • إلى هُنا
        
    • إلي هنا
        
    • لجلبي هنا
        
    • وضعوني هنا
        
    • أحضرته هنا
        
    Wir sind sicher, dass das Opfer nach dem Mord hierher gebracht wurde. Open Subtitles نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا.
    Wenn sie sie hierher gebracht haben, dann müsste sie da oben sein, auf dem Dachboden. Open Subtitles لو أحضروها إلى هنا فإنها ستكون في العلية
    Er hat auf uns geschossen, Schatz. Er hat uns hierher gebracht. Open Subtitles هو الذي أصابنا ياصغيرتي هو الذي جلبنا إلى هنا
    Ich hab dich hierher gebracht, damit du genauso leidest, wie er litt. Open Subtitles جئت بكى الى هنا لأن اريد ان اعانى قدر ما عانى
    Aber all das ist geschehen,... und es hat mich hierher gebracht. Open Subtitles لكن كل شيء حدث وقد جلبني لهنا ماذا يعني هذا؟
    Aber ich vertraue darauf, dass Sie derselbe Wille, der Sie hierher gebracht hat, vorantreiben wird. Open Subtitles لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون.
    - ich wusste nicht weiter und hab ihn hierher gebracht. Open Subtitles فأنا لا أعلم ما العمل لذا جلبته إلى هنا حسناً، جيد
    Ich muss sagen, ich bin überrascht, dass er Duke gedankt hat, statt dem, der ihn hierher gebracht hat. Open Subtitles هذه مفاجأة كبيرة،على الأقل لى البطل الجديد يشكر دوق وليس الرجل الذى جعلى يصل إلى هنا
    Wir glauben, der Wetterstein wurde hierher gebracht. Open Subtitles نعم . نحن نفترض أن محك الذهب قد جلبت إلى هنا
    Ich will dir was zeigen. Gleich weisst du, warum ich dich hierher gebracht habe. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا سوف تفهمين لماذا أحضرتك إلى هنا
    - Äh... Hast du gewusst, dass das passiert, als du mich hierher gebracht hast? Open Subtitles هل كنت تعرف ان هذا سيحدث عندما احضرتني إلى هنا ؟
    Derjenige, der dich beauftragt hat, hat uns bestimmt hierher gebracht. Open Subtitles , من دفع لك لكى تلتقط لى الصور هو من جاء بنا إلى هنا
    Dass ich eins bin mit diesem Wesen, das mich erschaffen und hierher gebracht hat. Open Subtitles أن أكون مع العظيم الذي خلقني و أتى بي إلى هنا
    Das Handgerät wurde hierher gebracht. Sie haben daran gearbeitet. Open Subtitles بعد أن تم القبض عليها , جهاز المعصم تم جلبه إلى هنا , وأنت عملت عليه
    Ich nehme an, Sie können mir nicht sagen, wer die hierher gebracht hat, richtig? Open Subtitles أفترض أنك لن تُخبِرني عمّن جلبه إلى هنا ، صحيح ؟
    Du wohnst hier oben? Nein, ich habe dich hierher gebracht, um dich zu umzubringen. Open Subtitles لكي تحمي اخي. انتي تعيشين هنا? لا, انا اتيت بك الى هنا لقتلك.
    Also werde ich einige Bilder durchgehen von damals, um Ihnen zu vermitteln, was mich hierher gebracht hat. TED سوف أعرض الآن عدد من الشرائح التوضيحية التي قد تكون قديمة بعض الشئ سوف أمر عليها لأريكم كيف وصلت الى هنا.
    Aber du hast uns nicht hierher gebracht. Wir haben dich hergebracht. Open Subtitles إلّا أنّك لم تأت بنا لهنا، نحن جئنا بك لهنا.
    Vor acht Jahren wurde meine Frau Margot Beck hierher gebracht. Open Subtitles قبل 8 سنوات زوجتي مارجوت بيك تم إحضارها لهنا. كانت إحدى ضحايا سيرتون.
    Nein. Nein, Nein, Nein. Wir haben den Baum den ganzen Weg hierher gebracht. Open Subtitles لا , لا , لا , لا نحنُ جلبنا الشجرة طيلة الطريقة إلى هُنا يجب أن تظهر بصورة مثالية فى صباح العيد
    Was darauf schließen lässt, dass das Opfer woanders getötet wurde und danach hierher gebracht wurde, irgendwann in den letzten vier Stunden, seit ich, äh, her gefahren bin. Open Subtitles ثم أحضرت إلي هنا في المشهد في وقت ما خلال الأربع ساعات الماضية منذ أن وصلت هنا
    Ich danke Euch dafür, dass Ihr mich hierher gebracht habt - nach Siam. Open Subtitles أريد أن أشكرك لجلبي هنا
    Man hat mich hierher gebracht zu euch... Nonnen. Open Subtitles أعني,لتوهم وضعوني هنا مع أولاؤك الراهبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more