"hilflosen" - Translation from German to Arabic

    • الضعفاء
        
    • عاجز
        
    • العاجزات
        
    • العاجزون
        
    • عاجزين
        
    • العاجزين
        
    Vernachlässigst du die Schwachen, die Hilflosen, den Bedürftigen, um deinen eigenen egoistischen Bedürfnissen nachzugehen? Open Subtitles بالتخلي عن الضعفاء العزّل، المحتاجون لأجل مساعيك الأنانية ؟
    Ich schützte die Hilflosen, ich nährte den Waisen. Open Subtitles لقد حميت الضعفاء أطعمت اليتامى
    Oder weil es bedeutet hätte, einen Hilflosen, alten Mann zu schikanieren. Open Subtitles أَو لأنه كان سيسبب إزعاج ومضايقة لرجل عجوز عاجز.
    Oder weil es bedeutet hätte, einen Hilflosen, alten Mann zu schikanieren. Open Subtitles أَو لأنه كان سيسبب إزعاج ومضايقة لرجل عجوز عاجز.
    Für das, was du den armen, Hilflosen Mädchen angetan hast. Open Subtitles لما أنت إلى كلّ أولئك البنات العاجزات الفقيرات.
    Deine Hilflosen Freunde mit ihren dummen Zaubersprüchen können dich nicht vor meiner Macht beschützen. Open Subtitles رجالك العاجزون بنوباتهم الحمقاء لا يمكن أن تحميك من قوتــى
    Das ist nicht der Washita River und es sind keine Hilflosen Frauen und Kinder, die Sie erwarten. Open Subtitles "أنها ليست كموقعة نهر"واشيتا أنهم ليسوا نساء أو أطفال عاجزين في أنتظار مساعدتك
    Vor den Hilflosen, den Verunstalteten, den Verzweifelten." Open Subtitles ، العاجزين ، المشوهين المحبطين . اليائسين
    Wir beschützten die Schwachen und halfen den Hilflosen. Open Subtitles حمينا الضعفاء وساعدنا العاجزين
    Beschützt die Hilflosen, und wenn ich eines Tages hilflos bin, werdet ihr vielleicht auch mich beschützen. Open Subtitles أحمى الضعفاء وربما فى يوم ما ... عندما أكون ضعيف سوف تأتى لتحمينى...
    Das kitschige Liebesdrama, deine Show als Beschützerin der Hilflosen. Open Subtitles تلك"الدراما الرومنسيّة المبتذلة" و دور " نصيرة الضعفاء"
    Weil er der Einzige in England war, der die Hilflosen schützte vor den von Menschenblut trunkenen Bestien! Open Subtitles لأنه الوحيد في (انكلترا) الذي حَمَى الضعفاء.. .. من الوحوش الذين امتصوا دمائهم
    Sie wird mehr und mehr zu einem völlig Hilflosen Kind. Open Subtitles إنها تتحول مع مرور الوقت إلى طفل عاجز
    Wie für einen Hilflosen Verlierer! Open Subtitles -انهم غير ملزمين بهذا لعدو عاجز
    Ich töte keinen Hilflosen. Open Subtitles لا، لن أقتل إنسان عاجز
    Und Sie sollten keine Hilflosen Frauen umrennen, wenn's dunkel ist. Open Subtitles حقاً، إذاً لا ترتطم بالنساء العاجزات في الشوارع
    Wir Hilflosen, kleinen Mädchen Open Subtitles نحن العاجزات ، الفتيات الصغيرات
    Wir wurden zu Hilflosen Babys, die nur Knöpfe drücken können auf unserer tollen Technologie, während wie uns immer weiter von dem Sinn, was es bedeutet ein Mensch zu sein, entfernten. Open Subtitles لقد أصبحنا مثل الأطفال الرضع العاجزون دفعتنا تكنولوجيتنا لمبهرجة إلى الابتعاد عن حقيقة أننا في الحقيقة إنسان
    Wir sind keine Hilflosen Kinder! Open Subtitles لسنا مجرد أطفال عاجزين
    Und um Hilflosen Wesen zu helfen. - Ja! Open Subtitles -ومساعدة ضحايا عاجزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more