| Du bist einfach zu beschäftigt da hinten, um ein Deodorant zu benutzen. | Open Subtitles | أتفهم الوضع، أنت فقط هناك بالخلف واقف لا تضع مزيل العرق. |
| Sie lässt mich in den Kisten hinten spielen, wenn sie geschlossen haben. | Open Subtitles | سمحت لي باللعب بالعلب التي بالخلف. فقط عندما يتم غلق المحل. |
| Also, das erklärt, warum sie uns zur Tür gelockt und von hinten angefallen hat. | Open Subtitles | هذا يفسّر سبب قيادتها لنا إلى الباب الأمامي ثم مفاجأتنا من الباب الخلفي |
| Das ist die zweite Ladung und da hinten sind noch vier, die noch nicht gemacht sind. | Open Subtitles | وهذا هو بوكسلواد الثاني وهناك بوكسلوادس أربعة أخرى في الظهر أن أليس فعلت حتى الآن. |
| Diejenigen von euch, die hinten stehen, werden bald ganz vorne sei. | Open Subtitles | هؤلاء منكم من كانوا في المؤخرة قريبا سيصبحون في المقدمة |
| Ich habe gar nichts gesehen. Ich wollte gerade raus, da kam plötzlich jemand von hinten. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً، حاولتُ الخروج خلسة من الباب الخلفي، وإذا بأحدٍ يباغتني من الوراء. |
| Ich erkannte Sie gar nicht. Dort hinten. | Open Subtitles | لم اعرفك فى بادئ الأمر, انهم جميعا بالخلف |
| Kommen Sie, Doc, da hinten ist ein kranker Baum. | Open Subtitles | هيا بنا , يا دكتور هناك شجرة مريضة بالخلف هنا |
| Gern. Ich habe zufällig gerade eine volle Wanne hinten. | Open Subtitles | بالتاكيد باستطاعتك هذا فلقد حصُلت بالكاد علي حوض ممتلئ بالخلف |
| Stand der Mann hinten? Konnte er zuschlagen? | Open Subtitles | الرجل الذى بالخلف كان واقفا هل قام بضربه ؟ |
| Wenn Sie mich für morgen vormerken könnten? Nummer steht hinten drauf. | Open Subtitles | سأكون ممتنا إن كان هناك وقت مناسب بالغد رقم الهاتف موجود بالخلف |
| Aber der Geruch. Sohn, du sitzt besser hinten beim Hund, bis wir dich wieder sauber haben. | Open Subtitles | لكن الرائحة فظيعة وقد تمنعني إبني، يمكنك الجلوس مع الكلب بالخلف |
| Als wir aus der Tiefgarage fuhren, saß ich hinten links auf dem Rücksitz. | Open Subtitles | وعند خروجنا من موقف السيارات كنت جالساً في المقعد الخلفي على اليسار |
| - Sergeant, das hatte meine Tochter ganz hinten in ihrem Schrank versteckt. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، وجدت شيئاً في الجزء الخلفي من خزانة ابنتي |
| Wieso lassen Sie mich nicht fahren, und Sie setzen sich nach hinten. | Open Subtitles | لذلك لماذا لا اسمحوا لي أن تدفع ويمكنك الحصول في الظهر. |
| Zuerst schaue ich, ob sie Läufer an der Spitze sind oder von hinten kommen. | Open Subtitles | ولكني أفضل أن أراها تتمرن أولاً. لأرى إن كانت ممن يكون في المقدمة أم المؤخرة. |
| Der Ärger ist, dass man immer nach hinten sehen muss. | Open Subtitles | المشكلة هي أن عليك مواصلة النظر إلى الوراء |
| Mein Schwiegervater lockte ihn zu dem Baum und erschoss ihn von hinten. | Open Subtitles | ثمّ أغواه عمّي إلى نفس الشجرة و أطلق النار على ظهره |
| Du warst selbst schuld. Ich befahl dir, von hinten zu schießen. | Open Subtitles | لقد فهمتك يا أخي، قلت لك أن تقلته من الخلف |
| 2 Türen, vorne und hinten, gleichzeitig zu beobachten. | Open Subtitles | ، بابان ، باب أمامي وباب خلفي علي مرأي من أحدهما الآخر |
| Es hatte Hörner, hinten am Kopf, wie eine Eidechse oder so. | Open Subtitles | لديه قرون في خلفية رأسه مثل السحلية أو شيء ما |
| hinten vom Heck des Bootes wollte er für Mama Fische fangen. | Open Subtitles | ويضع الاسماك على ظهر القارب ويخبر امى بالاكاذيب |
| Du gehst um den See herum und schleichst dich von hinten an. | Open Subtitles | تذهب حول البحيرة و تأتي من وراء ظهره. كنت حصلت عليه ؟ |
| Wenn uns der Feind von hinten angreift und uns unten erwartet, hat er uns eingekesselt. | Open Subtitles | ولكن الماعدين سيأتون من خلفنا لو أنتظرونا بالأسفل لن نتمكن من الخروج |
| Ich sehe hinten ein paar weinende Leute, denen ich die Vorstellung von Meerjungfrauen geraubt habe. | TED | أرى مجموعة من الناس يبكون في الخلف يبدو أنني هدمت فكرتهم عن حوريات البحر. |
| Da hinten gibt's Getränke und draußen ist auch noch eine Bar. | Open Subtitles | حسناً ، المشروبات هناك فى الخلف و المَشرب فى الخارج |
| - Wenn das der Scherenschleifer ist, bring ihn nach hinten. | Open Subtitles | هل هذا الذى يشحذ السكاكين خذيه الى الباب الخلفى |