Er ist derzeit in noch größerer Gefahr, wenn diese Neue Macht noch hinter ihm her ist. | Open Subtitles | لن تكون أخطر من الشيء الذي يمر به حالياً إذا كانت القوة الجديدة تسعى خلفه |
Da hört einer, dass der Tod hinter ihm her ist, und er geht zum Friedhof? | Open Subtitles | تُخبرين رجلاً بأنَّ الموت يلاحقه فيذهب إلى المقابر بنفسه؟ |
Das waren die, die hinter ihm her waren. Sie haben die Beweise vernichtet. Tim hat von ihnen erzählt. | Open Subtitles | تيم كان يقول إنهم يلاحقونه لقد محوا كل الأدله |
Niemand hat ein Kopfgeld auf das Opfer ausgesetzt und es gab kein Gerede darüber, dass irgendeine rivalisierende Gang hinter ihm her war. | Open Subtitles | لا أحد كان له فضل من على رأس الضحية، لم يكن هناك أحاديث أي نوع من منافسة العصابات الذهاب من بعده. |
- Das FBI ist hinter ihm her. - Sie machen Witze! | Open Subtitles | أخبره أن المباحث الفيدرالية تطارده هل أنت تمزح |
Ich denke, sie ist seit 5 Minuten an diesem Film dran. Wir sind seit 2 Jahren hinter ihm her. | Open Subtitles | تعمل على هذا الفيلم سوى 5 دقائق نحن نطارده منذ سنتان |
Ich muß in Kingston meinen Vater suchen, denn sie könnten auch hinter ihm her sein. | Open Subtitles | لابد ان اصل الى كينج ستون لأجد والدى, لانه من الممكن ان يكونوا وراءه من خلف من؟ ماذا يجرى؟ |
Wir stehen zwischen ihm und dem Goa'uld, der hinter ihm her war. | Open Subtitles | نحن الشيء الوحيد الذي بينه وبين الجواؤلد الذي يطارده |
Jetzt, wo Charles dein Verehrer ist, ist sie hinter ihm her wie eine Hornisse. | Open Subtitles | أنظري لسكارليت لم تلاحظ وجود تشارلز من قبل والآن لأنه خطيبك فإنها تلاحقه كالدبور |
Der Medienkönig. Wenn du hinter ihm her bist, hast du womöglich ein Problem. | Open Subtitles | إمبراطور البث،"إن كنت" تفكر بملاحقته فأنت بمشكلة |
Hey, woher weißt du, dass sie nicht hinter ihm her ist? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟ |
Wenn der Bolzenmörder hinter ihm her ist, müssen wir seine Identität kennen. | Open Subtitles | اذا كان قاتل بندقية الترباس يسعى خلفه علينا أن نعرف هويته |
- Vielleicht war der Dämon hinter ihm her. | Open Subtitles | هذا الشيء يبدو و كأنما كان يلاحقه |
Er will sich verbünden, sehen, wer hinter ihm her ist. | Open Subtitles | يريد ان ينضم لي , ليرى من يلاحقه |
Die Kerle, mit denen er Geschäfte gemacht hat, sind hinter ihm her. | Open Subtitles | والرجال الذين تعامل معهم يلاحقونه أيضاً |
Er sagte, sie wären hinter ihm her. | Open Subtitles | لا، قال إنهم كانوا بعده. لماذا ا؟ |
Wäre es dein Geld, wärst du auch hinter ihm her. | Open Subtitles | سوف اخبرك ؟ لو كان احدهم مدين لك بمال سوف تطارده انت ايضا |
Wir waren jahrelang hinter ihm her, und heute entscheidet er sich, schlampig zu werden, direkt vor dem Jahrestag? | Open Subtitles | , كنا نطارده منذ عدة سنوات و اليوم قرر أن يخطئ |
Ich war derjenige, der ihm riet in Deckung zu bleiben, bis ich mehr darüber herausfinde, wer hinter ihm her ist. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الذى يقول له ابقي رأسك منخفضاً. حتى تمكنت من معرفة اكثر عن من كان يسعى وراءه. |
Es war niemand hinter ihm her, niemand hat ihm eine Waffe an den Kopf gehalten. | Open Subtitles | لم يكن هناك شخص يطارده لم يكن هناك من يصوب نحوه مسدس |
Sie ist hinter ihm her, seit er hier eingezogen ist. | Open Subtitles | إنها تلاحقه بشغف منذ انتقل إلى هنا |
Morales geht's jeden Tag schlechter, der Mörder weiß, dass wir hinter ihm her sind, mein Richter ist ein Vollidiot, ich würde Irene am liebsten umbringen, | Open Subtitles | موراليس يصبح أسوأ كل يوم القاتل يعلم أننا في أثره قاضيي أحمق، أريد قتل أيرين |
Wie viele Männer sind hinter ihm her? | Open Subtitles | كم رجلاً أرسلناهم لمطاردة ذابح الملك؟ |
Die Federales sind sowieso hinter ihm her. | Open Subtitles | ولن يمانع فى ذلك لأن الفيدراليين يطاردونه بأية حال |
Diese Dinger können hinter ihm her, wenn sie das Geräusch mögen. | Open Subtitles | واجعلوا هذه الأشياء تتبعه إذا كانوا يحبون هذه الضوضاء |
Was zur Hölle hat er gestohlen, dass Sie mit 100 Meilen pro Stunde hinter ihm her waren? | Open Subtitles | ـ إنّه لص ما الذى سرقه منك بحق الجحيم ليدفعك لمطاردته بسرعة فوق الـ100 ميل فى الساعة؟ |