"hinter ihm her" - Traduction Allemand en Arabe

    • خلفه
        
    • يلاحقه
        
    • يلاحقونه
        
    • بعده
        
    • تطارده
        
    • نطارده
        
    • وراءه
        
    • يطارده
        
    • تلاحقه
        
    • بملاحقته
        
    • أثره
        
    • أرسلناهم لمطاردة ذابح
        
    • يطاردونه
        
    • تتبعه
        
    • لمطاردته
        
    Er ist derzeit in noch größerer Gefahr, wenn diese Neue Macht noch hinter ihm her ist. Open Subtitles لن تكون أخطر من الشيء الذي يمر به حالياً إذا كانت القوة الجديدة تسعى خلفه
    Da hört einer, dass der Tod hinter ihm her ist, und er geht zum Friedhof? Open Subtitles تُخبرين رجلاً بأنَّ الموت يلاحقه فيذهب إلى المقابر بنفسه؟
    Das waren die, die hinter ihm her waren. Sie haben die Beweise vernichtet. Tim hat von ihnen erzählt. Open Subtitles تيم كان يقول إنهم يلاحقونه لقد محوا كل الأدله
    Niemand hat ein Kopfgeld auf das Opfer ausgesetzt und es gab kein Gerede darüber, dass irgendeine rivalisierende Gang hinter ihm her war. Open Subtitles لا أحد كان له فضل من على رأس الضحية، لم يكن هناك أحاديث أي نوع من منافسة العصابات الذهاب من بعده.
    - Das FBI ist hinter ihm her. - Sie machen Witze! Open Subtitles أخبره أن المباحث الفيدرالية تطارده هل أنت تمزح
    Ich denke, sie ist seit 5 Minuten an diesem Film dran. Wir sind seit 2 Jahren hinter ihm her. Open Subtitles تعمل على هذا الفيلم سوى 5 دقائق نحن نطارده منذ سنتان
    Ich muß in Kingston meinen Vater suchen, denn sie könnten auch hinter ihm her sein. Open Subtitles لابد ان اصل الى كينج ستون لأجد والدى, لانه من الممكن ان يكونوا وراءه من خلف من؟ ماذا يجرى؟
    Wir stehen zwischen ihm und dem Goa'uld, der hinter ihm her war. Open Subtitles نحن الشيء الوحيد الذي بينه وبين الجواؤلد الذي يطارده
    Jetzt, wo Charles dein Verehrer ist, ist sie hinter ihm her wie eine Hornisse. Open Subtitles أنظري لسكارليت لم تلاحظ وجود تشارلز من قبل والآن لأنه خطيبك فإنها تلاحقه كالدبور
    Der Medienkönig. Wenn du hinter ihm her bist, hast du womöglich ein Problem. Open Subtitles إمبراطور البث،"إن كنت" تفكر بملاحقته فأنت بمشكلة
    Hey, woher weißt du, dass sie nicht hinter ihm her ist? Open Subtitles مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟
    Wenn der Bolzenmörder hinter ihm her ist, müssen wir seine Identität kennen. Open Subtitles اذا كان قاتل بندقية الترباس يسعى خلفه علينا أن نعرف هويته
    - Vielleicht war der Dämon hinter ihm her. Open Subtitles هذا الشيء يبدو و كأنما كان يلاحقه
    Er will sich verbünden, sehen, wer hinter ihm her ist. Open Subtitles يريد ان ينضم لي , ليرى من يلاحقه
    Die Kerle, mit denen er Geschäfte gemacht hat, sind hinter ihm her. Open Subtitles والرجال الذين تعامل معهم يلاحقونه أيضاً
    Er sagte, sie wären hinter ihm her. Open Subtitles لا، قال إنهم كانوا بعده. لماذا ا؟
    Wäre es dein Geld, wärst du auch hinter ihm her. Open Subtitles سوف اخبرك ؟ لو كان احدهم مدين لك بمال سوف تطارده انت ايضا
    Wir waren jahrelang hinter ihm her, und heute entscheidet er sich, schlampig zu werden, direkt vor dem Jahrestag? Open Subtitles , كنا نطارده منذ عدة سنوات و اليوم قرر أن يخطئ
    Ich war derjenige, der ihm riet in Deckung zu bleiben, bis ich mehr darüber herausfinde, wer hinter ihm her ist. Open Subtitles لقد كنت الشخص الذى يقول له ابقي رأسك منخفضاً. حتى تمكنت من معرفة اكثر عن من كان يسعى وراءه.
    Es war niemand hinter ihm her, niemand hat ihm eine Waffe an den Kopf gehalten. Open Subtitles لم يكن هناك شخص يطارده لم يكن هناك من يصوب نحوه مسدس
    Sie ist hinter ihm her, seit er hier eingezogen ist. Open Subtitles إنها تلاحقه بشغف منذ انتقل إلى هنا
    Morales geht's jeden Tag schlechter, der Mörder weiß, dass wir hinter ihm her sind, mein Richter ist ein Vollidiot, ich würde Irene am liebsten umbringen, Open Subtitles موراليس يصبح أسوأ كل يوم القاتل يعلم أننا في أثره قاضيي أحمق، أريد قتل أيرين
    Wie viele Männer sind hinter ihm her? Open Subtitles كم رجلاً أرسلناهم لمطاردة ذابح الملك؟
    Die Federales sind sowieso hinter ihm her. Open Subtitles ولن يمانع فى ذلك لأن الفيدراليين يطاردونه بأية حال
    Diese Dinger können hinter ihm her, wenn sie das Geräusch mögen. Open Subtitles واجعلوا هذه الأشياء تتبعه إذا كانوا يحبون هذه الضوضاء
    Was zur Hölle hat er gestohlen, dass Sie mit 100 Meilen pro Stunde hinter ihm her waren? Open Subtitles ـ إنّه لص ما الذى سرقه منك بحق الجحيم ليدفعك لمطاردته بسرعة فوق الـ100 ميل فى الساعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus