"hinter ihr" - Translation from German to Arabic

    • خلفها
        
    • يطاردها
        
    • وراءها
        
    • ورائها
        
    • يلاحقونها
        
    • يلحق بها
        
    • بمُطاردتها
        
    • بملاحقتها
        
    Und ich fand es sogar toll, zu sehen, was hinter ihr war. Ich konnte den kleinen Teddy sehen, der hinter ihr im Raum auf dem Piano sitzt. TED وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها
    Und sie erkannte sofort, dass die Soldaten, deren Finger auf den Abzügen zitterten, mehr Angst hatten als die demonstrierenden Studenten hinter ihr. TED و أدركت في اللحظة أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها.
    Eine 53-jährige Farmerin. Sie war dabei, Weizen zu häckseln, und den Weizenhaufen hinter ihr hatte sie innerhalb von ungefähr einer Woche produziert. TED مزارعة عمرها 53 سنة. كانت تزيل القشور من القمح، و هذه الكومة من القمح خلفها أخذت منها حوالي أسبوع.
    5.000.000.000 TOTE? Zwei Männer sind hinter ihr her. Open Subtitles الرجل في السيارة الفورد يطاردها واشخاص اخرون لا استطيع رؤيتهم
    Sie ist in Gefahr. Du fürchtest, ein Warlock ist hinter ihr her. Open Subtitles إنها في خطر، تخافين أن يكون وراءها مشعوذ
    Sie hatte geheime Informationen und neueste Waffentechnik, was bedeutet, dass viel Geld hinter ihr steht. Open Subtitles لديها معلومات سرية للغاية وأسلحة متطورة مما يعني أن هناك الكثير من النقود ورائها
    Ihre Lungen drohen zu platzen. Vier Männer mit Messern zwischen den Zähnen sind hinter ihr her. Open Subtitles أربع رجال كانوا يلاحقونها و كانت بين اسنانهم سكاكين
    Hey hört zu, wir konnten nicht wissen, dass er tatsächlich so hinter ihr her sein würde. Open Subtitles اسمع ، لم نكن لنعلم أنه يمكن أن يلحق بها بهذا الشكل
    So läuft das doch auch im richtigen Leben, er ist hinter ihr her, klarer Fall. Open Subtitles ثم يذهب خلفها أعنى ، هذا ما يحدث فى الحياة الحقيقية ، يذهب خلفها ، هيا
    Sie muss durch einiges durch, bevor all das hinter ihr liegt. Open Subtitles لا زال لديها الكثير لتتعامل معه قبل أن تترك هذا خلفها.
    Sobald wir sie rufen, müssen wir sie zum Buch bringen, denn der Necromane wird gleich hinter ihr sein. Open Subtitles عندما نستدعيها ، يجب أن نأخذها إلى الكتاب لأن المستحضر سيكون خلفها تماماً
    Wie verhext kaufte sie ein Stück nach dem anderen, während Tony hinter ihr herlief und bezahlte. Open Subtitles كالمصابة بالمسّ, كانت تشتري كل ما كان على مدّ بصرها ،ريثما كان طوني خلفها يستلم الحساب
    Sie hat Schmorbraten mit Ketchup gemacht und mein Vater schwebte hinter ihr und schaute zu, wie er es bei meiner Mutter getan hat. Open Subtitles كانت تطبخ لحماً مشوياً مع الكاتشاب وبدأ والدي يحوم خلفها مشاهداً لها كما كان يفعل هذا مع امي
    Nicht meine Frau, den Bungalow hinter ihr, Idioten. Open Subtitles ليس إلى زوجتي و لكن إلى المنزل الذي خلفها أيها الأبلهان
    Zwei Männer sind hinter ihr her. Open Subtitles الرجل في السيارة الفورد يطاردها واشخاص اخرون لا استطيع رؤيتهم
    Sie ist gelaufen. Jemand war hinter ihr her Open Subtitles كانت قوم بالهرب, شخصٌ ما كان يطاردها
    - Ich bin nicht pervers oder so, ich war nicht hinter ihr her! Open Subtitles لست منحرفاً أو ما شابه، لم أكن أسعى وراءها
    denn draussen war es dunkel, aber hinter ihr war fluoreszierendes Licht und sie benahm sich sehr wie auf einer Bühne, TED لأنها كانت مظلمة خارج المبنى ولكنها كانت مضاءة من ورائها بضوء النيون، وكأنها تمثل فوق خشبة مسرح،
    Es ist nicht so. Sie waren nicht hinter ihr her. Open Subtitles الامر ليس كما تظن انهم لا يلاحقونها
    Selbst die Bedrohung, dass Hannah hinter ihr her ist, könnte alle Fortschritte zunichte machen, die sie macht. Open Subtitles حتى لو كان تهديد هانا يلحق بها فقد يدمر كل تقدمها
    Er ist gleich hinter ihr her. Open Subtitles إنه هُنالك الأن يقوم بمُطاردتها!
    Das hatte ich nicht geplant, als ich hinter ihr her war. Open Subtitles لم يكن بالأمر الذي خططتُ له عندما قمتُ بملاحقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more