"hinterlassen sie eine nachricht" - Translation from German to Arabic

    • اترك رسالة
        
    • أترك رسالة
        
    • إترك رسالة
        
    • ترك رسالة
        
    • اترك رسالتك
        
    • اتركوا رسالة
        
    • أترك رسالتك
        
    • اتركوا لي رسالة
        
    • أُترك رسالة
        
    • اترك لي رسالة
        
    • رسالة إجازة
        
    • بريدي الصوتي
        
    • ترك الرسالة
        
    • رسالة بعد
        
    • رسالتك من فضلك
        
    Hier ist Rita. Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة
    Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht, Danke. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً
    Hier ist Rachel. Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة.
    'Hier ist Rachel. Hinterlassen Sie eine Nachricht.' Hier ist Bobby. Open Subtitles مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة.
    Hier ist Dana Scully, Hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe Sie zurück. Open Subtitles هذا دانا سكولي. رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن.
    Wir können nicht ans Telefon kommen. Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles نحن آسفون ، لايمكننا الإجابة الآن رجاء ترك رسالة ، شكراً
    (Anrufbeantworter) Hinterlassen Sie eine Nachricht... (Terry) Hi, ich bin's. Bist du da? Open Subtitles مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك مرحبا ، هذا أنا ..
    Hier ist Megan. Ich bin nicht erreichbar. Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles مرحباً، أنا (ميغان)، لست متفرغة الآن" "من فضلكم اتركوا رسالة
    Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة
    Hinterlassen Sie eine Nachricht, und wir rufen zurück. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Hinterlassen Sie eine Nachricht, und wir rufen zurück. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Dies ist Owens Mailbox, Hinterlassen Sie eine Nachricht, wenn Sie unbedingt müssen. Open Subtitles هذا بريد أوين الصوتي اترك رسالة لو أنك تصر
    Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة
    Hinterlassen Sie eine Nachricht und wir rufen bald zurück. Open Subtitles الرجاء أترك رسالة وسوف نعاود الإتصال بك بأسرع وقت ممكن.
    Der Gesprächspartner kann ihren Anruf nicht entgegen nehmen. Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. Open Subtitles المشترك لا يستطيع الرد على المكالمة أترك رسالة بعد النغمة
    Ich würde eine kurze Textnachricht bevorzugen, aber wenn es unbedingt sein muss, dann Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles أنا أفصل رسالة موجزة لكن إن كان ولابد أترك رسالة
    Wir sind im Moment nicht da. Hinterlassen Sie eine Nachricht, wir rufen zurück. Open Subtitles لسنا هنا الآن، لذا إترك رسالة ونحن سنتّصل ثانية بك
    Hinterlassen Sie eine Nachricht oder schicken Sie ein Fax. Open Subtitles لو أردت ترك رسالة أو إرسال فاكس .. ابدأ الآن
    Clarice Starling, bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles لو سمحت اترك رسالتك ارفعى السماعة ستارلينج
    ...die McCalls. Hinterlassen Sie eine Nachricht, und wir rufen zurück. Open Subtitles آل "ماكول"، اتركوا رسالة وسنعاود الاتصال بكم
    Wahrscheinlich verwandeln wir gerade Blei in Gold. Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles , ربما نكون الأن نغير الحديد إلى ذهب, لذلك أترك رسالتك
    Hi, hier ist Jesse. Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles هنا جيسي اتركوا لي رسالة
    Hey, hier ist Dani, Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles مرحبا.. إنت تتصل بـ داني ريس. أُترك رسالة
    Hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe Sie zurück. Open Subtitles اترك لي رسالة وسأعاود الاتصال بك
    Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht... Open Subtitles مرحبا، هذا فوكس مولدر. رسالة إجازة رجاء.
    Hier spricht Walter Smith. Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة
    Hi. Hier ist Rose Da Silva. Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. Open Subtitles أهلا هنا روز سلفا برجاء ترك الرسالة وسأتصل بيك لاحقاً
    Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles رسالتك من فضلك*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more