"hoffentlich ist" - Translation from German to Arabic

    • أتمنى أن يكون
        
    • آمل أن يكون
        
    • اتمنى ان يكون
        
    • أتمني أن يكون
        
    • الأفضل أن يكون
        
    • آمل ألا يكون
        
    • أتمنى أن تكون
        
    • لنأمل أن تكون
        
    • على أمل أن يكون
        
    • دعونا نأمل أنها
        
    • الافضل ان يكون
        
    • أمل ان تكون
        
    Hoffentlich ist die besser als deine letzte. Bist du auf Rache aus? Open Subtitles أتمنى أن يكون الحدس أفضل من السابق هل أشم رائحة الثأر؟
    Hoffentlich ist er ein besserer Richter als Golfer. Open Subtitles أتمنى أن يكون قاضي أفضل من كونه لاعب قولف
    Das Kleid und der Petticoat für Thor sind gekommen. Hoffentlich ist es das, was sie wollte. Open Subtitles آمل أن يكون هذا ما أرادته لقد احتفظت به من أجلها
    Hoffentlich ist morgen früh jemand bei ihm, wenn er zu sich kommt. Open Subtitles اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته
    Hoffentlich ist das die richtige Straße. Open Subtitles أتمني أن يكون هذا الطريق الصحيح
    Hoffentlich ist Saft im Haus, wenn ich zurückkomme. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هناك عصير عندما أعود للمنزل
    Hoffentlich ist dieser Zustand nicht so schlimm wie seiner. Denn er ist tot. Open Subtitles آمل ألا يكون الوضع خطيراً لأن هذا الرجل ميتاً
    Zwei Einheiten für einen Blechschaden? Hoffentlich ist die Fahrerin schon 18. Open Subtitles وحدتان فى حادث لسائقة فى حالة سُكر أتمنى أن تكون تجاوزت ال 18 سنة
    Hoffentlich ist er inzwischen darüber hinweg, weil er unsere beste Chance ist. Open Subtitles أتمنى أن يكون قد تجاوز الأمر الآن لأنه أفضل فرصنا
    Hoffentlich ist auch ihr Herz so gut. Hoffentlich. Open Subtitles أتمنى أن يكون قلبها بمثل جمالها نتمنى ذلك أيضا
    Hoffentlich ist noch einen Tisch frei. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديكم طاولة متاحة أنا ليس لدي حجز
    Gott, Hoffentlich ist es nur ein Drei-Personen-Haushalt. Open Subtitles رباه، آمل أن يكون أولئك الأفراد الوحيدين بتلك العائلة
    Hey, Kumpel. - Hoffentlich ist dieses Ding schalldicht. Open Subtitles مرحباً يا صاح آمل أن يكون هذا عازلاً للصوت
    Hoffentlich ist das Wetter in Mexiko besser. Open Subtitles اتمنى ان يكون الطقس افضل فى المكسيك نعم
    Hoffentlich ist dir das eine Lehre. Open Subtitles اتمنى ان يكون فى ذلك درس لك
    Hoffentlich ist das die richtige Straße. Open Subtitles أتمني أن يكون هذا الطريق الصحيح
    Hoffentlich ist noch was da. Open Subtitles أتمني أن يكون متبقي
    Hoffentlich ist das Geld da, sonst kannst du deinem Arsch Auf Wiedersehen sagen. Open Subtitles من الأفضل أن يكون المال هنا وإلا ستودع مؤخرتك
    Hoffentlich ist es etwas Wichtiges, oder einer von uns kriegt Ärger. Open Subtitles - من الأفضل أن يكون هذا الأمر مهماً .. أوأنأحدناسيلقىالمتاعب.
    Hoffentlich ist das keiner von den Saubermännern. Open Subtitles آمل ألا يكون من هؤلاء العسكريين المتعجرفين
    Zwei Einheiten für einen Blechschaden? Hoffentlich ist die Fahrerin schon 18. Open Subtitles وحدتان فى حادث لسائقة فى حالة سُكر أتمنى أن تكون تجاوزت ال 18 سنة
    Hoffentlich ist es groß genug für den Wolf. Open Subtitles حسناً، لنأمل أن تكون كبيرة بشكل كاف ٍ للذئب.
    Hoffentlich ist der Ort noch so vermissenswert. Open Subtitles على أمل أن يكون عالماً يرغب في العودة إليه
    Hoffentlich ist er etwas beschäftigt. Open Subtitles دعونا نأمل أنها تبقي مشغول له / لبعض الوقت.
    Hoffentlich ist dieser Anwalt ein Experte, Monsieur! Open Subtitles من الافضل ان يكون هذا المحامى خبيرا يا سيدى
    Hoffentlich ist Gossip Girl jetzt fertig mit mir. Open Subtitles وسأحاول ان أمضي بحياتي على أمل ان تكون هذه آخر مرة اسمع عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more