Lasst uns all unsere Träume vom Reden in hoffnungslose Verschwiegenheit meißeln. | Open Subtitles | دعونا نحت في صمت ميؤوس منها. لدينا كل الأحلام التحدث. |
Lasst uns all unsere Träume vom Reden in hoffnungslose Verschwiegenheit meißeln. | Open Subtitles | دعونا نحت في صمت ميؤوس منها. لدينا كل الأحلام التحدث. |
Okay, ich komme auf drei hoffnungslose Fälle, hat jemand mehr? | Open Subtitles | حسناً، أنا أحسب ثلاثة قضايا خاسرة أي شخص آخر؟ |
hoffnungslose Fälle, Polizisten ... | Open Subtitles | قضايا خاسرة , رجال شرطة |
Dieser hoffnungslose Ruin macht ihn schrecklich attraktiv. | Open Subtitles | هاهو الفاسد اليائس, انه جذاب جدا |
Weißt du was, Mann? Du bist noch immer der gleiche hoffnungslose, - peinliche Loser, der du schon immer gewesen bist. | Open Subtitles | و أنت مازلت اليائس الفاشل الذي كنته |
Heute spreche ich über mein Projekt mit dem Titel "Desperate Romantics" [hoffnungslose Romantiker]. | TED | اليوم سأكلمكم عن مشروعي، والذي أسميته الرومانسية البائسة. |
Joanie, jetzt bist du eine hoffnungslose Weltklasse-Romantikerin. Nein. | Open Subtitles | (جونى)، أنت الآن أرقى روائية للرومانسية البائسة. |
Alle denken, Sie seien hoffnungslose Fälle. | Open Subtitles | جميعهم يحبون الأعتقاد بأنهم ميؤوس منهم |
Weil ich hier gerade eine hoffnungslose Schlacht kämpfe. | Open Subtitles | بسبب أنني في معركة خاسرة هنا. |
Wir sind alle hoffnungslose Fälle. | Open Subtitles | نحن البقية قضايا خاسرة |
Dann bin ich nicht der einzige hoffnungslose. | Open Subtitles | لستُ اليائس الوحيد |