| Lasst uns all unsere Träume vom Reden in hoffnungslose Verschwiegenheit meißeln. | Open Subtitles | دعونا نحت في صمت ميؤوس منها. لدينا كل الأحلام التحدث. |
| Lasst uns all unsere Träume vom Reden in hoffnungslose Verschwiegenheit meißeln. | Open Subtitles | دعونا نحت في صمت ميؤوس منها. لدينا كل الأحلام التحدث. |
| Okay, ich komme auf drei hoffnungslose Fälle, hat jemand mehr? | Open Subtitles | حسناً، أنا أحسب ثلاثة قضايا خاسرة أي شخص آخر؟ |
| hoffnungslose Fälle, Polizisten ... | Open Subtitles | قضايا خاسرة , رجال شرطة |
| Dieser hoffnungslose Ruin macht ihn schrecklich attraktiv. | Open Subtitles | هاهو الفاسد اليائس, انه جذاب جدا |
| Weißt du was, Mann? Du bist noch immer der gleiche hoffnungslose, - peinliche Loser, der du schon immer gewesen bist. | Open Subtitles | و أنت مازلت اليائس الفاشل الذي كنته |
| Heute spreche ich über mein Projekt mit dem Titel "Desperate Romantics" [hoffnungslose Romantiker]. | TED | اليوم سأكلمكم عن مشروعي، والذي أسميته الرومانسية البائسة. |
| Joanie, jetzt bist du eine hoffnungslose Weltklasse-Romantikerin. Nein. | Open Subtitles | (جونى)، أنت الآن أرقى روائية للرومانسية البائسة. |
| Alle denken, Sie seien hoffnungslose Fälle. | Open Subtitles | جميعهم يحبون الأعتقاد بأنهم ميؤوس منهم |
| Weil ich hier gerade eine hoffnungslose Schlacht kämpfe. | Open Subtitles | بسبب أنني في معركة خاسرة هنا. |
| Wir sind alle hoffnungslose Fälle. | Open Subtitles | نحن البقية قضايا خاسرة |
| Dann bin ich nicht der einzige hoffnungslose. | Open Subtitles | لستُ اليائس الوحيد |