"holz" - Translation from German to Arabic

    • الخشب
        
    • أخشاب
        
    • حطب
        
    • الخشبية
        
    • خشبي
        
    • خشب
        
    • خشبية
        
    • خشبٌ
        
    • الأخشاب
        
    • والأخشاب
        
    • الاخشاب
        
    • والخشب
        
    • هولست
        
    • الخشبي
        
    • الخشبِ
        
    Und dann säge ich Holz und bohre Löcher und sehe dem Wasser zu, und vielleicht muss ich umherlaufen, ob etwas weggespült wird. TED وسوف اقوم بقطع بعض الخشب وحفر بعض الثقوب ومشاهدة المياه بل ربما سوف اخذ جولة في الارجاء باحثا عن الغسالات
    Allerdings mag ich Holz am liebsten, deshalb spreche ich heute darüber. TED ولكن الخشب هو المادة التي أحبها أكثر، وسأخبركم قصة الخشب.
    Die Herausforderung ist, in neuen Bahnen zu denken. Ich denke, Holz könnte Teil der Lösung sein, und ich sag Ihnen auch, warum. TED التحدي يعني أن نبدأ التفكير بطرق جديدة، وأعتقد أن الخشب سوف يكون جزء من ذلك الحل، وسأخبركم قصة اعتقادي هذا.
    Wir wählten das Projekt, weil es eine Technische Universität ist und weil ich glaube, dass Holz das technologisch fortschrittlichste Baumaterial ist. TED السبب في اختيارنا للموقع هو أنه جامعة تقنية، وأعتقد أن الخشب هو المادة الأكثر تقدماً تكنولوجياً وأستطيع البناء بها.
    Jede Faser im Holz hat ihren eigenen Existenzgrund, ihre eigene Funktion, und nur durch Kooperation und Harmonie unter ihnen entsteht ein großartiger Bogen. TED كل ليف من ألياف الخشب له سبب و وظيفة خاصة به وفقط من خلال التعاون والانسجام فيما بينها ويتشكل القوس العظيم
    Zugleich verdampft das Wasser in den Scheiten, dehnt sich aus, bricht das Holz um sich herum auf und entweicht mit einem erfreulichen Knistern. TED وفي نفس الوقت، أي جزيء ماء موجود في قطع الأشجار يتبخر، يتوسع، ويمزق الخشب المحيط به ويهرب مع صوت سحيح مرضي.
    Ich dachte, es würde 4 oder 5 Tage dauern, um durch einen Streifen zu kommen, indem ich das Holz wegschnitt oder -kratzte. Open Subtitles أعتبرت أنني سأحتاج إلى 4 أو 5 أيام لكي أحفر من خلال شريط واحد، عن طريق قطع أو كسر الخشب.
    Mein Vater zeichnete auf dem Holz vor, wo ich sägen sollte, Sir. Open Subtitles من أجل قطع الحبال، أبى كان ينظمها على الخشب المقطوع، سيدى.
    Da war eine Erdaushöhlung mit einer Menge Schutt, meist Holz und zerbrochene Kisten. Open Subtitles كان هناك حفرةً بالأرض وكذلك بعض الحُطام، غالباً بعض الخشب والصناديق المحطمة.
    Dieses Holz ist neu. Wer auch immer das zugemacht hat, er war in Eile. Open Subtitles هذا الخشب جيد, مهما كان من اغلقه فقد كان في عجله من امره
    Wie sonst würde ein scharfes Stück Holz in Kontakt mit dem Zungenbein kommen? Open Subtitles بأي طريقة أخرى يتسنى ..لقطعة حادة من الخشب تتلامس مع العظم اللامي؟
    (Knistern) ln der Nacht hörte ich die Kälte im Holz knacken. Open Subtitles في الليل كان بامكاني أن أسمع طقطقة الخشب بسبب الصقيع
    Ich habe gern Fleisch geräuchert, aber jetzt habe ich eine neue Leidenschaft: Holz. Open Subtitles لقد أعجبني اللحم المدخن ، لكن لديّ شغفٌ جديد الأن ، الخشب
    Ich sage lieber, dass sie ein aus Holz und Stoff gebautes Objekt ist, mit eingebauten Bewegungen, um Euch glauben zu lassen, sie sei lebendig. TED أدريان كوهلير : انا افضل ان اقول ان هذا جماد مصنوع من الخشب والاقمشة التي تتحرك لكي نحاول ان تقنعك انها على قيد الحياة
    Er besteht aus Holz mit ein paar Farbschichten, einem Radiergummi und einer Mine aus Grafit, Ton und Wasser. TED فهو مصنوع من الخشب المغطّى ببضع طبقات من الدهان، مع ممحاة ولُبّ، وهذا اللب مصنوع من الجرافيت، والطين، والماء.
    Ich habe sie mit meinen bloßen Händen gebaut, aus dem feinsten Holz in der Gegend, TED بنيتها بيدي هاتين من أفضل أنواع الخشب في البلد.
    Es gibt nichts Schöneres, als ein Stück Holz zurechtzuschneiden, und zu versuchen, es zum Bewegen zu bringen. TED لا يوجد شيء أفضل من قطع قطعة من الخشب ومحاولة جعلها تتحرك
    Er wurde aus dem Holz des britischen Schiffes „HMS Resolute“ gebaut und war ein Geschenk von Königin Victoria. TED لقد بُني من أخشاب سفينة صاحبة الجلالة حازمة وقدمته الملكة فيكتوريا.
    Der Winter steht vor der Tür. Ich hacke mal etwas Holz. Open Subtitles يبدوا أنّ الشتاء سيحلّ قريباً يجب أن أعدّ بعض حطب الوقود
    Stellen wir uns vor, dass Sie wirklich gut darin sind Pfeilspitzen herzustellen, aber es ist hoffnungslos, wenn Sie die befiederten Stiele aus Holz machen sollen. TED لنتخيل أنك فعلاً جيد في صنع رؤوس الحربة، لكنك سيء في صنع عصا الحربة الخشبية بربطها بالريش.
    Es erklärt, wieso ein Riesentanker aus Stahl genauso leicht schwimmt, wie ein Ruderboot aus Holz, oder eine Badewanne. TED والذي يشرح كيف أنه يمكن لناقلة نفطٍ معدنية أن تطفو كقاربٍ خشبي أو حوض استحمام.
    Wie ein sauber gebohrtes Loch in einem Stück Holz, in das man einen hölzernen Stift steckt. Open Subtitles مثل تجويف أملس محفور فى قطعة خشب نوع التجويف حيث يمكن أن تضع وتداً خشبياً
    Hat sich vorhin ein Stück Holz in den Rachen gerammt, um daran zu ersticken. Open Subtitles لقد سدّ حنجرته بقطعة خشبية واختنق حتى الموت.
    An meinem ersten Tag als Bürgermeister haben sie mich an den Schreibtisch gesetzt,... großer Stuhl und dunkles Holz,... viele wunderbare Dinge. Open Subtitles في أول يومٍ أصبحت محافظا أجلسوني على المكتب كرسيّ كبير و خشبٌ داكن الكثير من الأشياء الجميلة
    Wir bauen Wege. Nutzen das Holz und bauen Brücken über die Flüsse. Open Subtitles سنُعبّد الطرق ، سنستخدم الأخشاب لبناء الجسور على القنوات
    unter Begrüßung des Berichts der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Liberia, der sich auch mit den Themen Diamanten, Holz, zielgerichtete Sanktionen sowie Waffen und Sicherheit befasst, UN وإذ يرحب بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا، الذي يتناول مسائل الماس والأخشاب والجزاءات المحددة الهدف والأسلحة والأمن،
    Ist vielleicht der Typ, der hinten Holz spaltet. Um fürs Frühstück zu bezahlen. Open Subtitles لا اعرف هذا الاسم, لكن يوجد فيلا يقطع الاخشاب فى الخلف
    Ich habe "Wasser" und "Holz" und Ich bin nahe daran "Feuer" zu verwirklichen. TED لدي الماء والخشب. وأنا علي وشك البدء بالنار.
    Bishop und Van der Holz sind schon ewig da drin. Open Subtitles لقد طال وجود (بيشوب) و (فان دير هولست) هنا
    Also ... sind wir entweder im Puppenhaus oder das ist das Refugium von stinkreichen Leuten, die Holz essen. Oder Termiten! Open Subtitles نحن إما داخل منزل الدمى أو أن هذا ملجأ للناس الأثرياء الذي يأكلون الطعام الخشبي
    In der Erde, im verrottenden Holz, in der unendlichen Dunkelheit werden wir sehen, hören und fühlen. Open Subtitles في الأرضِ، في الخشبِ المتعفن في الظلامِ الابدي سنرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more