"hunden" - Translation from German to Arabic

    • الكلاب
        
    • كلاب
        
    • للكلاب
        
    • بالكلاب
        
    • الكلابِ
        
    • والكلاب
        
    • كلابه
        
    • كلابي
        
    • كلبا
        
    • وكلاب
        
    • كلابهم
        
    Oh, und kann ich einen von diesen süßen Hunden mit Knautschgesicht haben? Open Subtitles أوه و هل يمكنك أن تحضري لي أحد الكلاب الصغيرة ؟
    ESU (Spezialeinheit des NY Policedepartements) sind mit Hunden in den Tunneln. Open Subtitles وحدة الجريمه النائمه ووحدة الكلاب البوليسية في الطريق لمسح الأنفاق
    Ich dachte, mit Hunden wäre es einfach, an Geld zu kommen. Open Subtitles كما تعلم، اعتقدت بأن الكلاب ستكون طريقة سهلة لجني المال.
    Nein. Er ist nur nicht gewohnt, dass ein Mann von Hunden zerrissen wird. Open Subtitles لا، بل لم يعتد رؤية رجل تمزّقه كلاب إلى أشلاء ليس إلا.
    Ihr solltet so viel üble Bitternis besser Euren Hunden vorwerfen und nicht den Normannen. Open Subtitles الأفضل أن تلقى قصاصات النكد جيدة المضغ هذه للكلاب من أن تلقى للنورمانيين
    Wie kommen wir hier raus, mit all den Hunden da draußen? Open Subtitles مع كل هذه الكلاب في الخارج.. انى لنا ان نخرج؟
    Er soll sich mit den Hunden paaren und die Herde schützen. Open Subtitles يمكننا حماية قطعان دينا قبل التزاوج له مع الكلاب لدينا.
    - Sie kann echt gut mit Hunden. - Ja, das sehe ich. Open Subtitles ـ إنها بارعة في التعامل مع الكلاب ـ يمكنني رؤية هذا
    Jetzt ist es auch mit Hunden und Vögeln und Schimpansen durchgeführt worden. TED وقد تم إجراؤها الآن مع الكلاب والطيور والشمبانزيات.
    Weil es keine Geier mehr gibt, ist die Anzahl von verwilderten Hunden an den Kadaverhalden in die Höhe geschossen. Und wenn man verwilderte Hunde hat, hat man eine riesige Tollwut-Zeitbombe. Die Anzahl von Tollwutfällen in Indien ist dramatisch gestiegen. TED ولأنه لا توجد نسور، فقد انتشرت أعداد كبيرة من الكلاب الضالة في مواقع تفريغ الذبيحة، وإن كانت هناك كلاب ضالة فإن لديك قنبلة موقوتة لداء الكَلَب، وأعداد حالات داء الكلب قد تزايدت بشكل هائل في الهند.
    und wie viel Zeit er mit anderen Hunden und Menschen verbringt. TED يريد معرفة مقدار وقته المقضي في الاجتماع مع الكلاب الأخرى والبشر الآخرين.
    In den 1980ern führte der russische Physiologe Iwan Pawlow weltberühmte Experimente an Hunden durch. TED في الثمانينيات، العالم الروسي إيفان بافلوف قام بتجربة مشهورة على الكلاب.
    Ebenso wie Wandmalerei oder Vogelbeobachtung, oder die Pflege von Hunden, die kein anderer will. TED والرسم على جداريات المجتمع أو مراقبة الطيور في بيئتها الطبيعية أو تبني الكلاب كبيرة السن والتي لن يقوم بها أي شخص آخر.
    Und dann brauchte ich eine Strategie, etwas mit all diesen wilden Hunden zu machen, die um mein Haus streunten und mich während meiner Morgenspaziergänge angriffen. TED ومن ثمّ احتجت إلى طريقة ما تمكّنني من التصدّي لكلّ تلك الكلاب البرية التي تحيط بيتي ، والتي تهاجمني عندما أسير صباحا.
    Dieses hier ist immer noch von den wilden Hunden inspiriert. TED هذا الأمر، بطبيعة الحال ، كان يُنفذ مع وجود الكلاب البرية.
    Die kommen alle von Squaws, Kindern und Hunden. Open Subtitles ، لقد حَصلت على جميع فرائك من المُحاربات و الأطفال الهنود ، و الكلاب
    Hier lebe ich mit meiner Frau, drei Katzen und drei Hunden. Open Subtitles ‏هنا أعيش مع زوجتي برفقة 3 قطط و3 كلاب. ‏
    Doch. Mit dem Herzog, den Pferden und den Hunden. Open Subtitles لدي، تعاطفي كان مع الدوق و الأحصنة و كلاب الصيد.
    Er zeigte Hunden Futter und läutete zugleich mit einer Glocke. TED كان يقدم للكلاب الطعام ويدق جرس في نفس الوقت.
    Wir kommen mit absaufenden Hunden klar, aber helfen Sie bei der absaufenden Welt. Open Subtitles يمكننا الاهتمام بالكلاب الغارقة ولكن من فضلك ساعدنا في الاهتمام بالعالم الغارق
    Du rettest nicht ein kleines Mädchen um es dann den Hunden zum Frass vor zu werfen Open Subtitles أنت لا تُنقذُ حياة بنت صغيرةِ، وتَستديرُ وتَرْميها إلى الكلابِ
    In diesem Moment ist er im Park und Sie stehen im Wettbewerb mit Gerüchen und anderen Hunden und Eichhörnchen. TED في اللحظة الحالية، هو في المتنزه، وأنت تتنافس مع الروائح، والكلاب الأخرى، والسناجب.
    Er hier macht mit seinen Hunden ein Hunde-Klavier. TED و هذا الشخص وضع كلابه على شكل دائرة و قام بصنع پيانو كلبي
    Das lasse ich mit meinen Hunden nicht machen. Open Subtitles لا أترك اى أحد يجعلني أخرّب كلابي
    Kurz darauf hörten wir, dass uns Männer mit Hunden verfolgten. Open Subtitles وبعدها بقليل ما لبث ان حاول اللحاق بنا رجال وكلاب
    Ich hab für heute Freunde mit ihren Hunden eingeladen. Open Subtitles سأستضيف عدداً من أصدقائي على العشاء الليلة مع كلابهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more