Wirklich, jeden Morgen, wenn ich aufwache, danke ich Gott, dass ich nicht einen Mann in seiner Midlife Crisis habe, der mir vorschreibt, wie ich leben soll. | Open Subtitles | كما تعرف، أستيقظ كل صباح .. وأشكر الله على انه ليس لدي رجل في منتصف العمر يسألني عن إنقطاع الطمث ويخبرني كيف أدير حياتي |
Ich muss fast nie auf die Uhr schauen. Jeden Morgen, wenn ich aufwache, erstreckt sich der Tag vor mir wie eine weite Wiese. | TED | ولم أكن بحاجة تقريبا للنظر إلى الوقت؛ وحين أستيقظ كل صباح، فإن اليوم يتمدد أمامي فعلا كالمرج الفسيح. |
Fahr meinen Wagen in 'n Eimer und wie ich aufwache, erkenne ich mich selbst nicht wieder. | Open Subtitles | أُحطِّم سيارتى, أستيقظ فى عنبر الصَدَقات ولا أستطيع حتّى أن أتعرّف على نفسى. |
Wenn ich aufwache und das Geld auf dem Tisch ist, habe ich einen Partner. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك |
Jeden Morgen, wenn ich aufwache, kann ich einfach nicht glauben, dass ich dieses wahnsinnige Abenteuer erlebe. | Open Subtitles | أنا أصحو كل يوم ولايمكني تصديق أني في هذه المغامرة التي لا تُصدق |
Das ist das Make-up. Hoffentlich kann ich den Trick, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | انه مكياج للعين اتمنى ان اتذكر الخدعة عندما استيقظ |
Wenn ich aufwache und das Geld auf dem Tisch ist, habe ich einen Partner. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك |
Du wirst morgen Früh nicht da sein, wenn ich aufwache, stimmt's? | Open Subtitles | لن تكون هنا صباحا حينما أستيقظ, أليس كذلك؟ |
Dinge, die mir im Kopf rumkriechen und auf der Brust sitzen, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | أفكار كانت تعشش في رأسي تطبق على صدري عندما أستيقظ |
Ich will dich heiraten, weil ich dich morgens neben mir sehen möchte, wenn ich aufwache, und weil ich nur dir einen Gutenachtkuss geben will. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج بك لأنك أول شخص أريد أن أفتح عليه عينيّ عندما أستيقظ في الصباح والوحيد الذي أريد أن أقبله قبل النوم |
Wenn ich aufwache, denke ich nicht mal ans Frühstück. Ich mache deine Musik an. | Open Subtitles | أذهب للنوم و عندما أستيقظ يكون أول شئ أفعله .. |
Immer, wenn ich meine Augen schließe, habe ich Angst, er ist da, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
Jeden Morgen wenn ich aufwache, dann sehe ich dein Gesicht, und ich beginne zu weinen. | Open Subtitles | كلّ يوم أستيقظ وأفتح عيناي لأراك، فأنفتح بالبكاء. |
Und jetzt stell ich mir einen Tag vor, an dem ich aufwache und weiß, dass ich dich vielleicht sehen könnte. | Open Subtitles | و الآن , الآن أنا أتخيّل اليوم الذي أستيقظ فيه و أعلم أني ربّما أراك |
Weißt du, das war lustig, aber ich gehe wieder ins Bett und hoffe, dass ich aufwache. | Open Subtitles | لقد كان هــذا ممتعــاً سأذهــب للنوم على أمل أن أستيقظ ولا أجدك |
Es gibt Nächte, in denen ich aufwache und glaube, wieder an der Front zu sein. | Open Subtitles | كنتُ أستيقظ ببعض الليالي، ظاناً أنّي عدتُ إلى المناجم الحمراء. |
Wenn ich aufwache, bin ich in dem Raum voller Feuer? | Open Subtitles | عندما أستيقظ سأكون في تلك الغرفة المشتعلة؟ |
Wenn ich aufwache, lauern sie formlos in den Schatten, aber sobald ich wieder einschlafe, kriechen sie wieder voran. | Open Subtitles | عندما أستيقظ يتواروا في الخفاء، عديمي الشكل ولكن حينما أنام يتسللون مرّة أخري |
Sie sind jeden Morgen wenn ich aufwache da und auch jede Nacht, wenn ich meine Augen schließe. | Open Subtitles | والحسرة إنها معي كلمّا أستيقظ صباحاً وفي كل ليلةٍ حينما أُغمض عيني |
Jeden Morgen, wenn ich aufwache, lese ich die Todesanzeigen. | Open Subtitles | ،كل صباح، حينما أستيقظ .أقوم بقراءة الوفايات |
Leicht zu ertragen, wenn ich weiß, dass du da bist, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | سيهون عليّ تحمّلها طالما أعلم أنّك ستكونين بانتظاري حالما أصحو. |
Ich bin sehr froh, dass du es magst, denn jeden Morgen, wenn ich aufwache, stelle ich es in Frage. | Open Subtitles | اشعر بسعادة غامرة انك احببته لإن في كل صباح عندما استيقظ ، اتسأل عنه |