"ich bin stolz" - Translation from German to Arabic

    • أنا فخورة
        
    • وأنا فخور
        
    • أنا فخور
        
    • انا فخور
        
    • انا فخورة
        
    • أَنا فخورُ
        
    • أنا فخورٌ
        
    • أفتخر
        
    • إنّي فخور
        
    Du wächst zu einem erstaunlichen jungen Mann heran und Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles أنت تكبر لتصبح شاب رائع وفقط أريدك أن تعلم كم أنا فخورة بك
    Ich bin sicher, das wird großartig. Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles متأكده من إنها ستكون بداية عظيمة أنا فخورة بكِ يا
    Mehr noch, er ist mein Schützling, und Ich bin stolz darauf. Open Subtitles ، علاوة على ذلك، هو تلميذى . وأنا فخور به
    Ich bin stolz auf dich, aber... ich kann mich nicht mehr lange festhalten! Open Subtitles ..أنا فخور بك و لكن لا أعتقد أني أستطيع الصمود فترة أطول
    Und wir kaufen uns ein Stück davon. Ich bin stolz. Stolz. Open Subtitles ونحن نشترى لانفسنا قدرا من هذا انا فخور , فخور
    Ich bin stolz, ein ehrenamtlicher Holzfäller in Clark County zu sein. Open Subtitles و انا فخورة لاني كون حطابة فخرية بغابات الولايات المتحدة الامريكية
    Ich bin stolz, zwei weltberühmte Schauspieler vorstellen zu dürfen: Open Subtitles أَنا فخورُ جداً للتَقديم الممثلون العالميون الأكْثَر شَهْرَة،
    Ich will ehrlich sein, Neuling Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles الحقيقة تقال يا مبتدئ... . أنا فخورٌ بك.
    Ich bin stolz darauf, immer zuverlässig zu sein. Open Subtitles لا تقل ذلك. أنت تعلم أنني أفتخر بكوني يُعتمد عليّ
    Ich bin stolz Ihnen zu erzählen, dass sie vor sechs Monaten zum stellvertretenden Bürgermeister von Narok gewählt wurde. TED أنا فخورة بأن أخبركم أنه قبل ستة أشهر، تم إنتخابها كنائب عمدة ناروك.
    Ich bin stolz, heute vor Ihnen stehen zu können. TED أنا فخورة بأنني أقف هنا و بوجودي معكم اليوم.
    Ich habe es dir gesagt! Ich hatte es erwartet, Ich bin stolz auf dich! Es sind nur noch 3 Meister übrig Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد قلت لك بأنه يمكنك الفوز أنا فخورة بك
    - Sag's mir. - Ich bin stolz, schwarz zu sein. Open Subtitles قل ذلك بصوت عالى أنا أسود , وأنا فخور بذلك
    Ich lag falsch. Du hast das Richtige getan und Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً، لقد فعلت الشيء الصحيح وأنا فخور بك
    Aber als Ärzte, seid ihr ziemlich gut, und Ich bin stolz, euch zu führen, und ihr seid alle hier, also... wollte ich es euch sagen. Open Subtitles ولكن كأطباء، أنتم رائعون جدا، وأنا فخور فقط لأن لدي فرصة قيادتكم،
    Ich bin stolz, dass ich von ihm behaupten kann, dass er 50 Mitglieder hat. Open Subtitles أنا فخور لأخبرك أن لدينا خمسين عضوًا ولكنها لم تكن سهلة في البداية
    Hey, Ich bin stolz auf dich, wie du den Job haben wolltest. Open Subtitles أنا فخور بك ، بكيفية تتبعك لذلك العمل ودعيني أخبرك شيئاً
    Ambrose, Ich bin stolz auf dich, weil du das Haus verlässt. Open Subtitles إس امبروز ، انا فخور بك لأنك خرجت من البيت
    Ich bin stolz auf dich, dass du damit so friedlich umgehst, Jeff. Open Subtitles انا فخورة لتعاملك مع الأمر بشكل سلمي يا جيف
    Ich bin stolz, denn als deine Loyalität durch deinen Onkel getestet wurde du das Richtige gemacht und den Verräter gefasst hast. Open Subtitles أَنا فخورُ لأن عندما كَ الولاء إختبرَ مِن قِبل عمِّكَ الغادرِ عَملتَ الشّيء الصّحيح
    Wie wäre: "Hey, Sohn, toll gemacht." Oder: "Hey, Sohn, Ich bin stolz auf dich." Open Subtitles ماذا لو قال "عملٌ عظيم يا ابني" أو "يا ابني أنا فخورٌ بك " ؟
    Ich bin stolz darauf, ein gerechter König zu sein. Open Subtitles أفتخر بنفسي كعادلاً وليس فقط ملكاً.
    Ich bin stolz auf unsere neue Umwidmungsverordnung, samt der Arbeit, die von der AVE getan wird. Open Subtitles إنّي فخور بتشريعنا الإسكانيّ الجديد وبالعمل الذي أنجزته وحدة المكافحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more