"ich bin wegen" - Translation from German to Arabic

    • أنا هنا من أجل
        
    • أنا هنا بسبب
        
    • أنا هنا بشأن
        
    • أنا هنا بخصوص
        
    Nichts für ungut, Ich bin wegen des Preises hier, nicht wegen der Leute, und die einzige Farbe, die mich interessiert, ist grün. Open Subtitles بدون أهانة,لكن أنا هنا من أجل السعر,ليس للشعب واللون الوحيد الذي أهتم به هو الاخضر
    Ich bin wegen der Sicherheitskampagne der Bahn hier. Open Subtitles أنا هنا من أجل جولة السلامة على سكة الحديد
    Du weißt, wieso ich hier bin. Ich bin wegen meines Capes hier. Open Subtitles أنت تدري سبب تواجدي هنا أنا هنا من أجل عبائتي
    Und die Wahrheit ist, Ich bin wegen der Leute in meinem Leben hier. Open Subtitles ،والحقيقة هي أنا هنا بسبب الأشخاص الذين في حياتي
    Ich bin wegen den Tierattacken hier. Ja. Nicht wahr? Open Subtitles .أنا هنا بشأن هجمات الحيوان .نعم. حسناً
    - Ich bin wegen dieser Frau hier. - Was ist mit ihr? Open Subtitles أنا هنا بخصوص هذه المرأة وماذا عنهــا ؟
    Hi, ich bin Rachel Zane. Ich bin wegen meines Vorstellungsgespräches hier. Open Subtitles مرحباً، أنا "رايتشل زان .أنا هنا من أجل التقديم للوظيفة
    Ich bin wegen der Sitzung des Verkehrskomitees hier. Open Subtitles أنا هنا من أجل اجتماع لجنة مراقبة السير.
    Ich bin wegen der Stelle hier. Open Subtitles - أجل, أنا ويل هانتنج. أنا هنا من أجل الوظيفة -
    Ich bin wegen Ihres Fotos hier. Open Subtitles أنا هنا من أجل تلك الصورة التي إلتقطتها
    Ich bin wegen Gus hier. Open Subtitles فقط كأساً واحده يجب أن أركز أنا هنا من أجل "غاس"
    Ich bin wegen dem Transport gekommen. Open Subtitles لقد غير الغرض - أنا هنا من أجل النقل -
    Ich bin wegen der Arbeit hergezogen. Open Subtitles أنا هنا من أجل العمل فقط
    Ich bin wegen der Arbeit hergezogen. Open Subtitles أنا هنا من أجل العمل فقط
    Ich bin wegen der Waffe hier, die bei der Party benutzt wurde. Open Subtitles أنا هنا بسبب السلاح الذي أستخدم في الحفلة
    Ich bin wegen eines Mordes hier,... und wie es momentan aussieht, läuft Ihr Sohn wegen dieses Mordes vor der Polizei davon. Open Subtitles أنا هنا بسبب جريمة قتل ...الوضع حاليا يشير إلى أن ولدك هاربٌ من الشرطة
    Ich bin wegen dem V hier, stimmt's? Open Subtitles أنا هنا بسبب دم مصاصي الدماء، صح؟
    Ich bin wegen des Jobs als Bardame hier. Open Subtitles أنا هنا بشأن وظيفة كخادمة في الحانة
    Ich bin wegen der Sozialstunden hier. Open Subtitles أنا هنا بشأن الخدمة الإجتماعية
    Ich bin wegen dem Video hier. Open Subtitles أنا هنا بشأن موضوع شريط فيديو
    Mein Name ist Laura Guerrero. Ich bin wegen der Miss Baja-Veranstaltung hier. Open Subtitles (إسمى (لورا جريرو و أنا هنا بخصوص مسابقه ملكات الجمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more