Ich brauche dich hier, nicht am Nordpol. Du weißt, wie das... - aussehen wird. | Open Subtitles | أنا أحتاجك هنا وليس في القطب الشمالي أنت تعرف كيف سوف يبدو الأمر |
Ich brauche dich. Du bist der Einzige, mit dem ich reden kann, ohne zu lügen. | Open Subtitles | أنا أحتاجك لأنك الرجل الوحيد .الذي لا أكذب عليه |
Ich brauche dich nicht. 20 m Brücke bekomme ich überall! Blödmann! | Open Subtitles | لا أحتاج إليك , جسر طولة 60 قدم أستطيع إحضارة من أى مكان , أيها الأحمق |
Ich brauche dich. Es kann alles wieder so werden, wie es war. | Open Subtitles | . أنا بحاجة إليك الأمور يمكن أن تعود كما كانت |
Ich brauche dich, um mit dieser Zeit Kontakt aufzunehmen. | Open Subtitles | انا احتاجك لتكون طريقنا للأحتكاك بهذا العالم |
Ich brauche dich, Mladen. Und Nemanja braucht Dich auch. | Open Subtitles | مالدين أنا بحاجة لك نيمانجا يحتاجك أيضاً |
Ich brauche dich, aber die Welt braucht dich mehr. | Open Subtitles | ...أنا بحاجتك ولكن العالم يحتاجك أكثر... |
OK, du brauchst mich nicht, aber Ich brauche dich, um meinen Vater zu finden. | Open Subtitles | حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي. |
Ich brauche dich wirklich, sonst würde ich dich nicht darum bitten. | Open Subtitles | الآن أنا أحتاجك حقا بالإضافة أني لن أظل استجديك |
Nein. Ich brauche dich hier. | Open Subtitles | لا تستطيع الذهاب لسبع ساعات أنا أحتاجك هنا |
Das Land braucht dich mehr denn je, Eduardo. Ich brauche dich. | Open Subtitles | الآن أكثر من اي وقت مضى البلد تحتاجك يا إدواردو ، أنا أحتاجك |
Ich brauche dich dafür. | Open Subtitles | ... على مدى عامان ، بصراحة ، أنا أحتاجك ل |
Hör mal, Eamonn, ich bin dir dankbar, fürs Einspringen, während ich weg war, aber Ich brauche dich nicht mehr. | Open Subtitles | لكني لن أحتاج إليك بعد الان إسمح لرئيسك بأن يعلم أني مدين له بخدمة |
Ich brauche dich. Ich brauche dich, um mir das Schwert zu führen. | Open Subtitles | أحتاج إليك أحتاج لك لتوجه سيفى |
Stimmt. Aber Ich brauche dich noch. | Open Subtitles | هذا صحيح , لأننى فى أى حال , أحتاج إليك |
- Vielleicht sollten wir darüber reden. - Ich brauche dich. | Open Subtitles | لعل الأمر يستدعي المناقشة أنا بحاجة إليك |
- Aber, Luc, Ich brauche dich eigentlich denn das ist der Moment, in dem Vincent versuchen wird, mir zu nahe zu kommen. | Open Subtitles | انا بخير اجل ولكن لوك انا احتاجك هذه اللحظة فينسينت سيحاول التقرب الي |
Ich brauche dich sofort! Komm her! | Open Subtitles | أنا بحاجة لك الأن هيا تعال إلى هنا |
Aber das kann ich nicht alleine. Ich brauche dich. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني فعلها لوحدي أنا بحاجتك |
Aber Ich brauche dich doch ebenso nötig wie du mich. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني أَحتاجُك بقدر ما تَحتاجُني |
Ich brauche dich Sonntagabend hier, um deine Sache einzupacken... und uns dabei helfen, alle Werbe- Etats einzusammeln, die wir kriegen können. | Open Subtitles | أحتاجكِ هنا عشية الأحد لجمع أغراضك و لمساعدتنا على جمع كل ما نستطيع أخذه من الحسابات في نهاية المطاف |
Aber wir haben so viel durchgemacht. Ramada, Ich brauche dich. | Open Subtitles | -لكن أمضينا الكثير سوية رامادا، إني أحتاجك |
Nein, Ich brauche dich. Du bist der einzige Erschaffer, den ich habe. | Open Subtitles | إنّي أحتاجك أنت صانعي الوحيد |
Das ist eine Junggesellenparty. - Ich brauche dich hier. | Open Subtitles | إنها حفلة توديع العزوبية، و أريدك أن تكون هُناك. |
Ich brauche dich nicht glücklich, nur sicher. | Open Subtitles | , لا أريدكِ أن تكوني سعيدة أريدكِ أن تكوني بأمان |
- Meine Liebe, die nackte Wahrheit ist, Ich brauche dich für meine Heilung. | Open Subtitles | -لماذا تفعل هذا ؟ عزيزتي، الحقيقةالبسيطة، أنا أريدك أن تشفيني |
Ich brauche dich. Ich liebe dich, Prinzessin. | Open Subtitles | لا, أنا احتاجك أنت |
Ich brauche dich, damit du uns hilfst, sie zu retten. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لمساعدتنا في انقاذ حياتها. |