"ich das wissen" - Translation from German to Arabic

    • أعرف ذلك
        
    • أعرف هذا
        
    • اعرف ذلك
        
    • أدراني
        
    • لي معرفة ذلك
        
    • أعلم هذا بحق
        
    • لي أعرف
        
    • لي بمعرفة
        
    Wenn sich die Fahrzeuge in Rio fortbewegen, will ich das wissen. Open Subtitles إن تحركت هذه السيارات في شوارع " ريو" ، أريد أن أعرف ذلك.
    Wenn sich die Fahrzeuge in Rio fortbewegen, will ich das wissen. Open Subtitles إن تحركت هذه السيارات في شوارع " ريو" ، أريد أن أعرف ذلك.
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles هو أسود ... . كيف لى أن أعرف ذلك..
    Wenn Leute finden, wir sollten ihn verschonen, will ich das wissen. Open Subtitles إذا ما كان الناس يريدون تركه ، فأريد أن أعرف هذا
    Aber woher soll ich das wissen? Wie soll ich dir vertrauen? Open Subtitles كيف لى ان اعرف ذلك اعنى كيف اثق بك؟
    Sie sind hier der Mordermittler. Woher soll ich das wissen? Open Subtitles . أنت هو الشرطيّ ما أدراني أنا ؟
    - Woher soll ich das wissen? Open Subtitles -آنى لي معرفة ذلك ؟
    Woher sollte ich das wissen, Bryce? Open Subtitles كيف أعرف ذلك ، برايس؟
    Woher soll ich das wissen? Ok. Open Subtitles كيف ليّ أن أعرف ذلك ؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لى أن أعرف ذلك ؟
    -Wie soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ذلك يا (هانتر)؟
    - Woher zum Teufel soll ich das wissen? Open Subtitles -كيف أعرف ذلك ؟
    Woher sollte ich das wissen? Open Subtitles كيف أعرف ذلك ؟
    - Woher sollte ich das wissen? Open Subtitles كيف أعرف ذلك ؟
    Woher zum Teufel soll ich das wissen. Open Subtitles على افتراض أنني يجب أنه أعرف هذا بحق الجحيم
    Du sagst das so, als sollte ich das wissen. Open Subtitles أنت تقول وكأنني من المفترض أن أعرف هذا
    Woher sollte ich das wissen? Open Subtitles كيف يمكنني ان أعرف هذا ؟ ؟
    - Woher soll ich das wissen? Open Subtitles و كيف اعرف ذلك , ريغان ؟
    Wie kann ich das wissen? Open Subtitles -و كيف اعرف ذلك ؟
    Woher soll ich das wissen, Schwachkopf? Open Subtitles وما أدراني, أيّها المغفل؟
    - Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كبف من المفترض أن أعلم هذا بحق الجحيم ؟
    Okay, ich gebe es zu. Strawberry war ein Fehler. Aber woher hätte ich das wissen sollen? Open Subtitles حسناً، أعترف"فراولة"كانتغلطة ، لكن كيف لي أعرف أن ذلك ما سيحصل؟
    Ich wußte nicht, daß er sterben würde. Wie hätte ich das wissen sollen? Open Subtitles لم أكن أعرف أنّه سيموت كيف لي بمعرفة ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more