"ich entschuldige mich für" - Translation from German to Arabic

    • أعتذر عن
        
    • أعتذر على
        
    • أنا آسف على
        
    • اعتذر بالنيابة
        
    • اعتذر على
        
    • أعتذر عمّا
        
    Ich entschuldige mich für Frau Kelly, aber ich vertrete die Generalstaatsanwaltschaft. Open Subtitles أعتذر عن مزاعم الآنسة كيلى لكنني أمثل مكتب المدعي العام
    Ich entschuldige mich für all das Leid, das ich verursacht habe, für all jene, die wir verloren haben, Open Subtitles أعتذر عن كل الأذى الذي سببتـه لكل فقيدٍ لنا
    Ich entschuldige mich für meinen Aufzug, aber wir haben Sie letzte Nacht erwartet. Open Subtitles أعتذر عن عدم حسن هندامي، انتظرنا قدومك ليلة البارحة
    Ich entschuldige mich für meine Dummen, dummen Freunde. Open Subtitles أعتذر على تصرفاتي الغبية وتصرفات أصدقائي الغبية
    Ich entschuldige mich für den Kummer, den ich ihnen bereitet habe, aber das kann ich nicht ungeschehen machen. Open Subtitles أنا آسف على الألم الذي سببته لهم، ولكني لا أستطيع معالجة هذا بالإسحار.
    Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten, aber wir müssen ganz sicher gehen, dass Sie nicht infiziert sind. Open Subtitles و أنا هو الذي يدير هذا المكان. أعتذر عن الإزعاج لكن علينا أن نحتجزكم هنا
    Ich entschuldige mich für diese Unannehmlichkeit. Das Silberhaar einer wahren Targaryen! Open Subtitles أعتذر عن كل ذلك البغض، شعرٌ فضّي لتارغاريّة أصيلة.
    Ich entschuldige mich für die Abwesenheit meiner Kollegen. Ich weiß leider nicht, was sie gerade aufhält. Open Subtitles أنا أعتذر عن غياب زملائي لستُ واثقة مما يشغلهم
    Also, Ich entschuldige mich für alles, was ich getan habe, während ich betrunken war. Open Subtitles لذا، أعتذر عن كل شيء فعلته لك بينما كنت الشرب.
    Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten, aber wir müssen reden. Open Subtitles أنا أعتذر عن الإزعاج لكننا بحاجة إلى التحدث.
    Nochmal, Ich entschuldige mich für das Zuspätkommen meiner Kinder. Open Subtitles مُجدداً ، أنا أعتذر عن تأخر الأطفال عن المدرسة وأجل ، أنا أتفهم ذلك
    Ich entschuldige mich für die ganze Nacht-und-Nebel-Aktion, aber unter diesen Umständen war es nötig. Open Subtitles أعتذر عن كل تلك السرية ولكنها ضرورية نظرًا لظروف مُعينة
    Ich entschuldige mich für meine Ungeduld. Das war dumm. Open Subtitles أعتذر عن كوني طائش لقد كان غباء مني
    Ich entschuldige mich für sein Benehmen. Wird nicht wieder vorkommen. Open Subtitles أعتذر عن سلوك إبني ولن يحدثّ ثانية
    Ich entschuldige mich für die ganzen Widerlichkeiten, aber wir sollten loslegen. Open Subtitles أعتذر عن رداءة الحديث لكن علينا الذهاب
    Ich entschuldige mich für die Störung. Open Subtitles أعتذر عن الإزعاج الذي تسببنا به
    Ich entschuldige mich für die Zudringlichkeit Ihrer Nachbesprechung. Und da sie jetzt vorbei ist, steht es Ihnen frei zu gehen. Open Subtitles أعتذر على شدّة استجوابك، أما الآن وقد انتهي، فلك أن تذهب.
    Ich entschuldige mich für den schmerzvollen Induktionsprozess. Open Subtitles أعتذر على الألم الذي كابدته خلال عملية التنصيب
    Ich entschuldige mich für den Lärm und wir werden uns überlegen, wie wir leiser sein ... Open Subtitles أعتذر على الضجة وسنحاول ...إيجاد طريقة لنكون أكثر هدوءاً
    Ich entschuldige mich für die kleine technische Verzögerung. Open Subtitles أنا آسف على التأخير التقني الصغير
    Das tu ich ja. Ich entschuldige mich für Alex. Open Subtitles من فضلك، أنا افهم وظيفتك و أنا اعتذر بالنيابة عن أليكس
    Guten Morgen, Little Otter. Ich entschuldige mich für den Lärm. Open Subtitles صباح الخير جميعاً, اعتذر على الازعاج
    Ich entschuldige mich für die Vorkommnisse. Open Subtitles أعتذر عمّا حصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more