Ich fahre auf jeden Fall ins Einkaufzentrum und genieße meine letzten Stunden mit dem Behindertenausweis. | Open Subtitles | حسنا, أنا بالتأكيد سأذهب للمجمع التجاري لأستمتع بآخر الساعات المسموحة لي على لافتتي كمعاقة |
Und wir brauchen hinterher zwei Konvois. Ich fahre direkt zum Flughafen. | Open Subtitles | وسنحتاج موكبين منفصلين بعد ذلك، لأني سأذهب مباشرة إلى المطار |
Ich fahre um 19 Uhr nach Ellendale, in mein neues Büro. | Open Subtitles | إنها السابعة ، أنا ذاهب إلى المخفر "الجديد في "إليندال |
Ich fahre immer noch denselben vier Jahre alten Ford wie vorher auch. | TED | ما زلت أقود نفس السيارة الفورد ذات الأربع سنوات التي أقود. |
- Ich fahre. Ich kenne dein Auto. - Bist du vielleicht hartherzig. | Open Subtitles | أنا سأقود ، لقد رأيت سيارتك من قبل تباً ، هذا مؤلم |
Ich fahre mit dem Auto, deswegen werde ich erst am Donnerstag, den 17., zurück sein. | Open Subtitles | سأعود بالسيارة هذه المرة, لذا,لن اكون هناك قبل يوم الخميس 17 الجارى |
Ich fahre morgen für ein paar Wochen weg, um Bäume einzukaufen. | Open Subtitles | إننى سأذهب لشمال الولاية لأشترى بعض الأشجار لبعض أصدقائى سوف أغيب لأسبوعين سأراك حين أعود |
Ich fahre nach Ägypten. Sie wird einen Monat lang dort sein. | Open Subtitles | سأذهب إلى مصر تبا، انها ستعمل على أن تكون هناك لمدة شهر |
Ich fahre mit dem Dampfschiff den Nil hinauf. | Open Subtitles | أنا في عطله قريبا , سأذهب للنيل على الباخرة |
Ich fahre nach Hause und besuche meine Eltern. | Open Subtitles | سأذهب إلى البيت بعطلة نهاية الإسبوع لزيارة أمي وأبي |
Cool! Ich fahre heim und krieg einen Herzinfarkt. | Open Subtitles | الآن، اسمحي لي، سأذهب إلى البيت لأتعرّض لأزمة قلبيّة |
Ich komme nicht zurück. Ich fahre auf einer Jacht nach Spanien. | Open Subtitles | لن أعود أنا ذاهب إلى اسبانيا على متن يخت |
- Ich fahre zum Zahnarzt. - Verstehe. | Open Subtitles | كلاّ، السيارة تنتظرني أنا ذاهب إلى طبيب الأسنان |
Aw, Baby... Ich fahre LKWs, versuche den Sand aus meinen Augen zu halten. | Open Subtitles | عزيزتي أقود الشاحنات و آكل البلح أحاول ألا يدخل الرمل إلى عيني |
Ich fahre nur den Lastwagen. Jemand anders macht das Inventar, Mann. | Open Subtitles | أقود الشاحنة فحسب، هنالك شخص آخر يقوم بالجرد يا رجل |
Entweder kommst du mit oder Ich fahre selber. Du hast die Wahl. | Open Subtitles | إما أن تأتي معي أو أنا سأقود بنفسي لك الخيار |
Ich fahre einmal drum herum durch die Rue Washington, die Champs-Elysées, die Rue Balzac und komme wieder hierher zurück, um zu sehen, ob er herauskommt. | Open Subtitles | سأتجول حول المبنى ثم سأعود إلى هنا لأرى إن كان قد خرج |
Auch gut. Ich fahre ins Büro und werde eine Beschwerde verfassen. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى مكتبي وسوف أكتب شكوى إلى مدير المبنى |
Ich nehm den Zug nach Paris. Ich fahre ungern bei Nebel. | Open Subtitles | سأغادر إلى باريس بالقطار أكره القيادة فى الضباب |
Hört zu, Ich fahre zum Flughafen. Ich nehme das nächste Flugzeug hier raus. | Open Subtitles | استمع , انا ذاهب للمطار لنحصل على الرحله القادمه للخروج من هنا |
Übrigens,... Ich fahre eine Weile weg aus der Stadt. | Open Subtitles | انظري أنا ذاهبة الى خارج المدينة لبعض الوقت |
Ich fahre. Dein Arm ist im Arsch. Anders als du hab ich noch viel vor im Leben. | Open Subtitles | اصعد للسيارة ,انا سأقود ذراعك مصابة ولن اتعرض لحادث اخر على عكسك , الحياة امامي لديها الكثير ليعيش ل. |
Ponyo setz dich nach vorne, Ich fahre. | Open Subtitles | بونيو إجلسي بالمقدمة، سأتولى القيادة |
- Nein, Ich fahre selbst. Dann kann ich später schnell verschwinden. | Open Subtitles | لا ، سأقود أنا حتى أتمكن من الدخول والخروج بسرعة |
Wer sagt, dass Ich fahre? Sie fährt. | Open Subtitles | من قال بأني سأرحل، هي من سيرحل، هي تظنني سأرحل ولكني لن افعل |
- Ach, und, Ich fahre jetzt in den Club zur Massage, ihr müsst mir also nicht so dicht folgen. | Open Subtitles | سأتوجه إلى النادي من أجل جلسة تدليك لذا ليس عليكما مراقبتي عن كثب |
Ich fahre bald nach Norden. Schließen Sie sich uns doch an. | Open Subtitles | . سأتجه شمالاً قريباً ، مرحب بك أن تنضم إلينا |