Und ich fing an, darüber nachzudenken, wie wir sonst herausfinden könnten, wie hoch die HIV-Verbreitung in Afrika in der Vergangenheit war. | TED | لذا بدأت في البحث عن طريقة قد تمكننا من اكتشاف نسبة انتشار فيروس الإيدز في أفريقيا في الفترة السابقة |
ich fing damit an, als ich herkam, und ich bin noch beim 1. Kapitel. | Open Subtitles | بدأت فيه عندما جئت هنا لأول مرّة، لم أنتهي من الفصل الأوّل بعد. |
ich fing an, mich zu fragen, wann ich wieder von dir hören werde. | Open Subtitles | لقد بدأت في التسائل متى سأسمع منك مجدداً متى سأسمع عنك مجدداً |
ich fing einen Mann nicht weit von hier in den Wäldern. | Open Subtitles | لقد امسكت برجل بالقرب من الغابة |
ich fing an zu mixen, und es fühlte sich an, als ob alles auseinander fällt, aber ich habe einfach weiter gemacht. | TED | فبدأت الخلط وشعرت ان كل شيء يقع من يدي .. وبدأت تختلط الامور علي .. ولكني استمريت بذلك .. |
Und ich fing an zu denken, dass, wenn ich es jeden Tag nur lange genug ansehe, dich das am Leben hält. | Open Subtitles | و بدأتُ بالتفكير إن كان يجب عليّ النظر إليها لمدة كافية كل يوم، المدة التي تحافظ فيها على حياتك. |
Vater zu werden, brachte mich dazu, ein besserer Mann zu werden und ich fing an harte Fragen über unser Familienunternehmen zu stellen. | Open Subtitles | لإننى أصبحت أب ، فهذا جعلنى أود أن أكون رجل أفضل ولقد بدأت فى التساؤل عن أمور بشأن عمل الأسرة |
Und ich fing an fliegende Sternchen zu sehen, was ich einfach als zu viel Sonne in großen Höhen abtat. | TED | و بدأت أرى أشياء تسبح و نجوم، و لقد تجاهلت ذلك ببساطة و أعتبرت الأمر تعرضا زائدا لأشعة الشمس على إرتفاع عالي. |
ich fing nämlich an zu begreifen, dass es so viele verschiedene Arten gibt, wie Menschen das konsumieren würden. | TED | لأن ما بدأت اراه لاحقا انه يوجد العديد من الطرق المختلفة التي يمكن للناس استهلاك هذا بها |
ich fing an, Formen zu sehen, und Muster, die mir halfen, sie zu sammeln. | TED | بدأت أرى أشكالا وأنماطا ساعدتني على جمعها. |
ich fing an zu verstehen, dass romantische Liebe keine Emotion ist. | TED | لقد بدأت أدرك أن الحب الرومانسي ليس بإنفعال واحد |
ich fing an, Kartoffelchips zu zerkrümeln, und Salzstangen. | TED | و بعد ذلك بدأت بثني رقائق البطاطس، و أيضا المعجنات. |
ich fing an Kinder und Erwachsene in allen möglichen ultra-herausfordernden Situation zu untersuchen. Immer fragte ich mich, wer erfolgreich ist und warum? | TED | بدأت بدراسة الأطفال والكبار من خلال كل أنواع الوضعيات الصعبة وكان سؤالي في كل دراسة هو: من الأكثر كفاءة هنا ولماذا؟ |
ich fing einen Mann nicht weit von hier in den Wäldern. | Open Subtitles | لقد امسكت برجل بالقرب من الغابة |
- ich fing ihn für Sie ein, Missus. | Open Subtitles | - لقد امسكت به لك. سيدتى |
Und ich fing an, diese zu erstellen und sie in Google Maps zu setzen und es erlaubt euch rein zu zoomen und die einzelnen Flughäfen zu sehen, und die Muster, die hier entstehen. | TED | وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك. |
Sie stimmten verunsichert zu. ich fing nervös an und natürlich sind die Dinge immer schwerer, als man glaubt, dass sie sein würden. | TED | لقد وافقوا بتوتّر، وبدأت بتوتّر، وبالطبع، الأشياء دائماً أصعب مما نتخيل أنها ستكون. |
Und ich fing sofort an, mit Zellkulturen zu arbeiten, ließ sie wachsen, und dann habe ich mit Knockout-Maus-Modellen gearbeitet – Mäusen, die das Gen nicht produzieren konnten. | TED | وبدأت أعمل في حراثة الخلية, زراعة الخلايا، و بعد ذلك كنت أستخدم عينات من الفئران الفئران التي لا يمكن أن تصنع الجينات. |
ich fing an im industriellen Bereich zu experimentieren mit dieser Zusammenstellung von Fähigkeiten. | TED | فبدأت أجرب في هذه الصناعة بطرق عدة و بهذا المزيج من الخبرات. |
Fusco. Und ich fing gerade an zu glauben, das wir Ihnen vertrauen können, Detective. | Open Subtitles | وأنا الذي كنتُ قد بدأتُ أُصدق أننا نستطيع الثقة بك، أيها المحقق |
Irgendwas fängst du schon. ich fing meine Frau. (Murtaugh) Es ist schön, dort zu fischen. | Open Subtitles | يمكن ان تمسك بعض الاشياء هناك انا اصطدت زوجتي من هناك |