"ich gehe davon aus" - Translation from German to Arabic

    • أفترض
        
    Ich gehe davon aus, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind, falls Sie entdeckt werden. Open Subtitles أنا أفترض أنك تقدر النتائج إذا تم إكتشافك
    Ich gehe davon aus, dass wir mehr machen als nur den Elektriker zu spielen. Open Subtitles أفترض أننا نقوم بشيء ما أكثر من لعب دور الكهربائيين
    Ich gehe davon aus, dass du die Macht hast, diesen Handel abzuschließen? Open Subtitles أفترض أنّ لديك القدرة لإبرام هذا الاتفاق
    Ich gehe davon aus, dass der Tod das nicht macht, weil er so ein großes Herz hat. Open Subtitles أفترض بأن فارس الموت لا يفعل هذا بسبب طيبته
    Ich gehe davon aus, dass du Trauerkleidung mitgebracht hast. Open Subtitles أفترض أنّ لديك ملابس لائقة لحضور جنازته.
    Ich gehe davon aus, dass wir später das gleiche Wax dazu benutzen,... um uns gegenseitig unsere Bikinizonen zu stutzen. Open Subtitles أفترض الآن أننا سنستخدم هذا الشمع لاحقاً لنزيل لبعضنا الشعر الغير مرغوب به في المناطق الحساسة
    Ich gehe davon aus, dass der Abend gut gelaufen ist, sonst hättest Du den Abend nicht mit einem Gutenachtkuss beendet. Open Subtitles أنا أفترض أن تكون السهرة قد سارت على مايرآم وإلا ما كنتِ لتنهيها بقبلة ليلة هانئة
    Ich gehe davon aus, dass Sie bereits von Julian Afkhamis Festnahme in Kenntnis gesetzt wurden. Open Subtitles أفترض حتى الآن كنت كنت قريبا من توقيف جوليان أفخاني
    Ich gehe davon aus, du hast vergessen, es ist unser Drei-Monats-Jubiläum. Open Subtitles أفترض أنك نسيت أنها ذكرى زواجنا لثلاثة أشهر
    Ich gehe davon aus. Open Subtitles الآن بعدما تقابلنا تقريبًا؟ سوف أفترض ذلك
    Ich gehe davon aus, dass er deswegen tun konnte, was er getan hat. Open Subtitles ولهذا السبب أفترض أنه يمكنه القيام بما يمكنه القيام به
    Ich gehe davon aus, dass er im Moment keine Ahnung hat, dass Sie Karakurts Opfer identifiziert haben. Open Subtitles أفترض في الوقت الحالي ليس لديه اي فكرة كنت قد حددت ضحية كاراكورت المقصود،
    Ich gehe davon aus, dass Sie Ihre Tochter für die klinische Studie angemeldet hatten... und Ihre Tochter abgelehnt wurde, weil sie zu jung ist. Open Subtitles أفترض أنك طبقت التجربة ثلاثة مرات وتم رفض ابنتك لأنها كانت صغيرة جداً
    Ich gehe davon aus, dass deren Fokus komplett auf Reddington und Keen liegt. Open Subtitles " أفترض أن تركيزهم الكامل على " ريدينجتون " و " كين
    Ich gehe davon aus, dass Sie gelaufen sind. Open Subtitles أخذ سيارة أجرة ألي هنا أنا أفترض أنك مشيت
    Wie dem auch sei, Ich gehe davon aus, dass Sie die Abhörung um weitere 30 Tage verlängern wollen. Open Subtitles بناء على هذا الوضع أفترض أنك بحاجة -لـ 30 يوما إضافية من التنصّت
    Ich gehe davon aus, dass ich der Erste bin, dem gegenüber Sie diese Ungeheuerlichkeit äußern. Open Subtitles أفترض أنني أول شخص يسمع هذه الفظاعات
    Ich gehe davon aus, dass ich der Erste bin, dem gegenüber Sie diese Ungeheuerlichkeit äußern. Open Subtitles أفترض أنني أول شخص يسمع هذه الفظاعات
    Ich gehe davon aus, dass Sie einverstanden sind. Open Subtitles أفترض أنّه ليس لديكِ أيّ شيء ضد ذلك
    Keine Pfauen, aber Ich gehe davon aus, dass die schlafen könnten. Open Subtitles لا يوجد طواويس لكن أفترض بأنهم جاثمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more